82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

육아&교육

내 아이를 더 밝고 건강하게 키울 수 있는
정보교환과 질문의 장

STEPMOM #2

| 조회수 : 1,887 | 추천수 : 0
작성일 : 2013-05-28 07:27:57

Good morning, Ladies!

 

It's the second day of our movie English study.

Let's go for it.

 

 

#4. Jackie comes
ANNABELLE AND BEN   Mommy!  
JACKIE   Hi, sweetie.  
  Ben! You look like you're having such a good time.  
  But we're running a little late.  
JACKIE   Sweety, I think you're supposed to wear purple today.  
ANNABELLE   She forgot to wash it.  
JACKIE   Woo, hoo! What a hug!   
  I'll handle it from here, Esabelle.  
ESABELLE   Sure, you will, Jackie.  
#4. In the street
JACKIE   Oh my Gosh! She made you a lunch?  
  Ok, come on.  
ANNABELLE   Mom, why do we have to listen to this classical stuff?  
JACKIE   Because I like it and I'm driving.  
  And when you get your own car, you can pick the music.  
BEN   Why does Esabelle wear Daddy's underpants?  
  Doesn't she have underpants of her own?  
JACKIE   Oh well, I saw a whopping pile of laundry sitting on the washing machine,  
  perhaps Esabelle's underpants are in there.  
ANNABELLE   That's right next to my purple shirt  
  I'll never speaking to her again.  
JACKIE   Never say 'never'.   
  Here's your vitamins.  
ANNABELLE   She's always messing up my life  
JACKIE   It's not fair to say always.  
ANNABELLE   I hate her. She's such a witch.  
JACKIE   No name calling, use your words.  
ANNABELLE   I hate when you say that.   
JACKIE   No, that's a beginning. Hate is a totally accceptable word,  
  just have to be careful to use it only when you truly detest something.  
ANNABELLE   Like what?  
JACKIE   Well, like the planet Uranus. I hate that. It's a terrible name for planet.  
BEN   Hahahaha, Uranus!  
JACKIE   And the hokey-poky.  
ANNABELLE   A hoky poky?  
JACKIE   The hoky poky. I hate the hoky poky.  
  Putting your foot in and out at weddings. It's terrible.  
BEN   (He let out a burp.)  
ANNABELLE   Oh, Ben!!  
  I hate when you do. I can smell your breakfast.  
JACKIE   Point well-taken.  

74 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. 뽁찌
    '13.5.28 7:29 AM

    A&B : Mommy!
    J : Hi, sweetie.

  • 뽁찌
    '13.5.28 11:24 AM

    A&B : 엄마~~~
    J : 안녕? 귀염둥이들/내 새끼들~~

  • 2. 뽁찌
    '13.5.28 7:30 AM

    (Jackie)

    Ben! You look like you're having such a good time.
    But we're running a little late.

  • 그랜맘
    '13.5.28 10:03 AM

    Good morning~ 뽁찌님, Jane 님~
    ___________________________________

    벤~~!! 너 재밌어 보이는데 우리 지금 꽤 늦고있어..

  • 3. 뽁찌
    '13.5.28 7:31 AM

    (Jackie, to Anna)

    Sweety, I think you're supposed to wear purple today.

  • Jane
    '13.5.28 8:45 AM

    너 오늘 보라색 입어야 되는 날 아니니?
    * be supposed to : (예정 또는 의무) (당연히) ~ 하기로 되어 있다.
    *Parents are supposed to educate their children. 부모는 자녀를 교육시키기로 되어 있다.
    *I am supposed to wash the dishes today. 오늘은 내가 설겆이 하기로 되어 있어

  • 4. 뽁찌
    '13.5.28 7:31 AM

    (Anna)
    She forgot to wash it.

  • Jane
    '13.5.28 8:49 AM

    (새엄마가) 빨래할 걸 잊어버렸어요.

    * forget to : ~할 것을 잊어버리다.
    * I forgot to feed the dog. 개 밥 줄 걸 깜빡했어.
    *Don't forget to wash the dishes. 설겆이 할 거 잊지마.

  • 5. 뽁찌
    '13.5.28 7:31 AM

    (Jackie)
    Woo, hoo! What a hug!
    I'll handle it from here, Esabelle.

  • 무진
    '13.5.28 9:48 AM

    우후, 대단한 포옹이구나!
    여기서부터 내가 알아서 할게요, Esabelle.

  • 뽁찌
    '13.5.28 2:13 PM

    I'll handle it from here을 이렇게 깔끔하게 해석하시다니!!
    전 무지 고민했거든요. ^^

  • 6. 뽁찌
    '13.5.28 7:31 AM

    (Esabelle)
    Sure, you will, Jackie.

  • 무진
    '13.5.28 9:49 AM

    물론이죠, 그렇게 하세요, Jackie

  • 7. 뽁찌
    '13.5.28 7:32 AM

    (Jackie)
    Oh my Gosh! She made you a lunch?
    Ok, come on.

  • 무진
    '13.5.28 9:50 AM

    오 이런! 그녀가 점심까지 만들어줬니?
    좋아, 가자.

  • 뽁찌
    '13.5.28 10:30 AM

    이 대사를 하면서 Jackie(친엄마)는 새엄마가 싸준 도시락 쓰레기통에 버려요 ㅋㅋ

  • 8. 뽁찌
    '13.5.28 7:32 AM

    (Anna)
    Mom, why do we have to listen to this classical stuff?

  • 무진
    '13.5.28 9:53 AM

    엄마, 우리가 왜 클래식음악을 들어야하죠?
    (Jakie가 생모이고 Esabelle이 계모인가요?)

    * stuff :일[것](사람들이 일반적으로 행하거나 말하거나 생각하거나 하는 것을 통칭함)

  • 뽁찌
    '13.5.28 10:31 AM

    네 맞습니다.

    Jackie(수잔 서랜든 역) = 생모
    Esabelle(줄리아 로버츠 역) = 계모

  • 9. 뽁찌
    '13.5.28 7:32 AM

    (Jackie)
    Because I like it and I'm driving.
    And when you get your own car, you can pick the music.

  • 무진
    '13.5.28 9:56 AM

    클래식을 좋아하고 내가 운전하고 있으니까.
    그리고 네 차를 갖게되면 너는 음악을 선택할 수 있지.

    * pick : 골라잡다(choose), 가려내다, 고르다
    ex) Pick the largest cake on the plate.

  • 10. 뽁찌
    '13.5.28 7:32 AM

    (Ben)
    Why does ESABELLE wear Daddy's underpants?
    Doesn't she have underpants of her own?

  • 푸헤헤
    '13.5.28 10:16 AM

    왜 Esabelle 가 아빠 속옷(팬티?)를 입고 있어요?
    그녀는 속옷이 없대요?

  • 뽁찌
    '13.5.28 10:31 AM

    반갑습니다 ^^

  • 11. 뽁찌
    '13.5.28 7:33 AM

    (Jackie)
    Oh well, I saw a whopping pile of laundry sitting on the washing machine,
    perhaps ESABELLE's underpants are in there.

  • 푸헤헤
    '13.5.28 10:32 AM

    글쎄~ 세탁기 안에 빨래더미 엄청나던데 아마 Esabelle 속옷도 거기 같이 있겠지.
    (의역했습니다 - 더욱 자세한 의미는 어떻게 되나요?)

  • 뽁찌
    '13.5.28 10:55 AM

    in 이 아니고 sit on 이라고 쓰여있는 걸 봐서는
    [세탁기 "위에" 빨래더미가 쌓여있는 걸 봤어] 가 조금 더 정확하지 않을까 생각합니다. ^^

  • 12. 뽁찌
    '13.5.28 7:33 AM

    (ANNABELLE)
    That's right next to my purple shirt
    I'll never speaking to her again.

  • 푸헤헤
    '13.5.28 10:33 AM

    거기 바로 옆에 내 퍼플 셔츠있는데
    앞으로 절대 다시 말 안해 줄꺼예요

  • 뽁찌
    '13.5.28 10:56 AM

    맞아요. 내 보라셔츠 옆에.
    앞으로 그 여자랑 절대로 말 안할거에요.

  • 13. 뽁찌
    '13.5.28 7:33 AM

    (JACKIE)
    Never say 'never'.
    Here's your vitamins.

  • 그랜맘
    '13.5.28 10:15 AM

    '절대' 라는 말은 절대 쓰지마
    여기 네 비타민이다.

  • 14. 뽁찌
    '13.5.28 7:33 AM

    (ANNABELLE)
    She's always messing up my life.

  • 뽁찌
    '13.5.28 11:23 AM

    그 여자는 항상 내 생활을 엉망진창으로 만든다니깐.

  • 15. 뽁찌
    '13.5.28 7:34 AM

    (JACKIE)
    It's not fair to say always.

  • 뽁찌
    '13.5.28 11:21 AM

    항상이라고 말하는 건 공평하지 않아.

  • 16. 뽁찌
    '13.5.28 7:34 AM

    (ANNABELLE)
    I hate her. She's such a witch.

  • 뽁찌
    '13.5.28 11:08 AM

    나 그 여자 싫어. 마녀 같아.

  • 17. 뽁찌
    '13.5.28 7:34 AM

    (JACKIE)
    No name calling, use your words.

  • 뽁찌
    '13.5.28 11:14 AM

    욕하지 말고, 말로 해야지.

    * name : 1)이름 2)욕, 험담 3)평판, 명성
    * use your words : when you want children to use language to express thier thoughts and needs, rather than tantrums, etc. (tantrum : 징징대는 것, 억지 부리는 것)

  • 푸헤헤
    '13.5.28 11:23 AM

    이 표현을 어떻게 해석해야 할까 궁금했었는데 이런 의미였군요~
    메모해 둬야 겠어요

  • 뽁찌
    '13.5.28 11:41 AM

    저도 name에 욕설이란 뜻이 있을 거라곤 생각도 못했어요.
    다시 찾아보니 name calling 이 욕설이란 뜻이네요.
    name 단독으로도 욕이란 뜻이 있지만
    name calling도 숙어처럼 사용하나 봅니다. 여기선 이게 맞겠네요.

  • 18. 뽁찌
    '13.5.28 7:34 AM

    (ANNABELLE)
    I hate when you say that.

  • 뽁찌
    '13.5.28 11:06 AM

    엄마가 그런 말 할 때 싫어요.

  • 19. 뽁찌
    '13.5.28 7:35 AM

    (JACKIE)
    No, that's a beginning.

    Hate is a totally accceptable word, just have to be careful to use it
    only when you truly detest something.

  • 그랜맘
    '13.5.28 10:22 AM

    아냐.. 시작이야..( 잔소리 시작일뿐이라는 뜻일까요..)

    Hate라는 단어는 완전히 써야만할때 쓰는단어야. 주의해서 써야만해..
    제가 정말로 싫은 무언가를 말할때만..

  • 뽁찌
    '13.5.28 11:26 AM

    그랜맘님 덕분에 that's beginning 의미를 알겠네요.
    뜬금없이 왜 시작이 나오는 지 이해가 안갔었거든요.
    감사합니다!!

  • 뽁찌
    '13.5.28 2:23 PM

    조금 더 다듬어볼게요.

    Hate is a totally accceptable word, just have to be careful to use it
    only when you truly detest something

    "싫다"라는 말은 네가 진심으로 무언가를 혐오할 때 조심스럽게 사용해야지만
    전적으로 용인되는 단어야.

    * detest : dislike intensely

  • 20. 뽁찌
    '13.5.28 7:35 AM

    (ANNABELLE)
    Like what?

  • 무진
    '13.5.28 10:58 AM

    어떤거요?

  • 21. 뽁찌
    '13.5.28 7:35 AM

    (JACKIE)
    Well, like the planet Uranus.
    I hate that. It's a terrible name for planet.

  • 무진
    '13.5.28 11:01 AM

    음, 천왕성 같은거..(요건 발음상 (유러너스?) 싫다라는 뜻인거 같아요)
    난 그거 정말 싫어. 행성이름으로 최악이야.

  • 22. 뽁찌
    '13.5.28 7:36 AM

    (BEN)
    Hahahaha, Uranus!

  • 뽁찌
    '13.5.28 11:28 AM

    하하하, 유러너스!

  • 23. 뽁찌
    '13.5.28 7:36 AM

    (JACKIE)
    And the hokey-poky.

  • 뽁찌
    '13.5.28 11:20 AM

    그리고 호키포키.

  • 24. 뽁찌
    '13.5.28 7:36 AM

    (ANNABELLE)
    A hoky poky?

  • 뽁찌
    '13.5.28 11:20 AM

    호키포키요?

  • 25. 뽁찌
    '13.5.28 7:37 AM

    (JACKIE)
    The hoky poky. I hate the hoky poky.
    Putting your foot in and out at weddings.
    It's terrible.

  • 무진
    '13.5.28 11:06 AM

    호키포키..그 춤인가요?

    그게 왜 싫다는 건가요? 결혼식에서 호키포키 춤추는거. 정말 끔찍하지.
    (그 춤이 예전 민속춤 같으거라 촌스럽다는건지..아잉 어렵당)

  • 뽁찌
    '13.5.28 11:18 AM

    네 ^^

    결혼식장에서 발을 안으로 넣었다 밖으로 뺐다..
    끔찍해.

    라고 하네요.

    (영화에서 Jackie는 교양있는/있으려고 하는 여성으로 나와요. 상대적으로 자유분방한 신세대인 Esabelle을 엄청 무시하구요. 나중에 보면 술집여자 같다는 둥 천박해 하죠. 이런 극중 성격으로 봤을 때 신성한 결혼식장에서 호키포키 춤 추는 걸 경박스럽게 봐서 싫어한다고 하지 않았을까 생각이 드네요 ^^)

  • 26. 뽁찌
    '13.5.28 7:38 AM

    (BEN let out a burp)

  • 뽁찌
    '13.5.28 10:57 AM

    꺼어어어억

    트림하는 소리 ㅋ

  • 27. 뽁찌
    '13.5.28 7:39 AM

    (ANNABELLE)
    Oh, Ben!!
    I hate when you do. I can smell your breakfast.

  • 그랜맘
    '13.5.28 10:31 AM

    너 그럴떄마다 정말 싫어.
    니가 아침 뭐먹었는지 냄새로 알겠어.

  • 28. 뽁찌
    '13.5.28 7:39 AM

    (JACKIE)
    Point well-taken.

  • Jane
    '13.5.28 8:38 AM

    알겠어요. / 명심할께요
    미드 CSI나 Desperate Housewives 등에서 자주 들을 수 있는 표현이라
    암기해 둘 만한 표현입니다.
    상대방의 말을 듣고 '그래, 뭔 말인지 알아 듣겠다' 이 정도의 느낌?
    ( = Your point is well taken.)

  • 무진
    '13.5.28 10:00 AM

    I got to know this expression for the first time. It's very useful but unfamiliar.
    Thank you for giving the opportunity to think of this expression~

  • 뽁찌
    '13.5.28 11:05 AM

    This expression was also unfamiliar to me until I studied this movie.
    Thank you for your kind comment, Jane.

    다만 이 상황은 Jackie가 Anna한테 hate의 쓰임새(?) 대해 설명하고,
    Anna가 Ben의 트림하는 소리에 hate라고 바르게 쓰자 칭찬의 의미로 쓴 거에요.

    "아주 잘 알아들었군" 이 더 맞을 해석 같습니다.

    미드에 자주 나오는 표현인 지 몰랐네요.
    알아두면 유용하게 잘 쓸 수 있을 것 같습니다. ^^

  • 29. 그랜맘
    '13.5.28 10:32 AM

    영어 도사님들이 오셔서 참 좋네요
    많이 배우게 될것같아요

    왕초보도 열심히 참여할게요~

  • 뽁찌
    '13.5.28 11:34 AM

    그랜맘님 초보 같지 않아요. ^^
    영어도 영어지만 상황 풀어내시는 직관이라고 해야하나..
    이런게 정말 뛰어나신 것 같습니다.

  • 그랜맘
    '13.5.28 11:46 AM

    우아..
    부엌일하고 다시 들어와보니 댓글 많이 달렸네요
    뽁지님..
    칭찬으로 해주신 격려 참 감사하구요
    저는 59세 다섯살 손자가 있는 낡은이랍니다.
    영어.. 치매예방을 위해 시작해봤는데 산골에서 혼자하다보니
    시들하고..안하게되고.. 재미없고..
    이렇게 시작해주셔서.. 앞으로 재미있어질것같네요

    어떻게 해석이 될까..모르는 부분이 많았는데 알게되서 좋습니다.
    뽁찌님..감사합니다.

  • 30. 푸헤헤
    '13.5.28 11:20 AM

    저도 왕초보 인데요
    예전에 스텝맘 펑펑 울면서 봤던 기억이 있어요
    그리고 애들아빠가 애인 쥴리아 로버츠한테 했던 프로포즈 장면은 너~무 근사했었고...
    내일도 꼭 챙겨 보겠습니다아~ 열심히 따라 공부하고요~

  • 뽁찌
    '13.5.28 11:35 AM

    저도 공부하느라 다시 보면서 계속 울었네요. ㅜㅜ
    함께 공부해서 좋고, 반갑습니다. ^^

    저도 여러 분들과 스터디 하면서 대충 넘겼던 부분들 세부적으로 공부 할 수 있어서 좋아요.

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회 추천
5160 오늘 조선일보 맛공에 실린~ 공부법 콘서트 5 미찌니 2013.06.10 2,979 0
5159 STEPMOM #11 32 뽁찌 2013.06.10 1,775 0
5158 피아노&음악 교재 뭐가 좋을까요? 2 띵그리 2013.06.09 2,112 0
5157 아이 만화 dvd 영어 더빙으로만 봐도 괜찮을까요 5 토끼단 2013.06.07 2,706 0
5156 STEPMOM #10 39 뽁찌 2013.06.06 1,765 0
5155 STEPMOM #9 27 뽁찌 2013.06.06 1,837 0
5154 입덧 때문에 물도 마시기 무서워요 ㅠㅠ 6 지니Mo 2013.06.05 2,847 0
5153 여름방학 초등학생에게 유익하고 즐거운 영어캠프 알려드려요. 1 블루베리 2013.06.05 2,813 0
5152 어린이자기계발서로 좋은 리더십동화 달콤한사탕 2013.06.05 1,966 0
5151 여름 철학교육 프로그램을 소개합니다. 마당지기 2013.06.05 2,152 0
5150 아기가 다리를저네요... 3 시온마미 2013.06.05 2,776 0
5149 STEPMOM #8 29 뽁찌 2013.06.05 1,738 0
5148 결혼을 시킨다면 10 묘적 2013.06.04 8,739 0
5147 과고 준비 1 나무색연필 2013.06.04 3,245 0
5146 STEPMOM #7 40 뽁찌 2013.06.03 1,775 0
5145 STEPMOM #6 49 뽁찌 2013.06.02 1,770 0
5144 책읽기를 싫어하는 아이 어떻게 하나요? 2 율무성 2013.05.31 3,552 0
5143 족보닷컴에 나오는 문제들.. 4 해피친구 2013.05.31 3,409 0
5142 STEPMOM #5 59 뽁찌 2013.05.31 2,006 0
5141 중1딸아이의 친구관계로 고민합니다 2 쪼매난돌 2013.05.30 3,165 0
5140 STEPMOM #4 64 뽁찌 2013.05.30 1,832 0
5139 학교에서 심폐소생술 교육 같은 것도 하나요? 2 식빵한봉지 2013.05.29 2,013 0
5138 STEPMOM #3 79 뽁찌 2013.05.29 1,796 0
5137 지오보드 활용법 알려주세요. 1 행복한토끼 2013.05.28 2,534 0
5136 STEPMOM #2 74 뽁찌 2013.05.28 1,887 0