뭐라고 정확하게 해석해야 할지 뜻만 가물 거리네요
통계용어들이 섞여서..
고수님들의 정확한 번역 부탁드립니다..
"Data were analyzed using the nonparametric sign-rank test for paired groups.
This method was employed due to uneven distribution of within-group difference.
The t-test and a nonparametric test were undertaken to t-test for difference between
the evaluations for continuous variables."
개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
통계에서의 정확한 번역 좀 부탁드립니다..
통계는 어려워요. 조회수 : 322
작성일 : 2009-12-07 21:43:11
IP : 221.146.xxx.226
2 개의 댓글이 있습니다.
1. ....
'09.12.7 10:05 PM (122.36.xxx.214)글자 그대로의 번역을 원하시나요?
- 이 데이터는 paired-group에 대한 비모수적 통곕분석기법을 이용하여 분석되었다
- 이러한 통계기법을 쓴 이유는 within-group difference(즉 집단내 변량)의 분포가 고르지 않았기 때문이다.
- 연속적인 척도(즉, 명명/서열/등간/비율척도 중 서열척도 이상의 척도를 의미)로 측정된 값들의 차이를 검증하기 위해 t검증과 비모수적 검사가 실시되었다.
이건 단지 번역을 해서 해결될 게 아니라 사회과학통계방법론 지식이 필요해요.
SPSS로 t검증을 돌려서 나온 최종결과표에 나온 설명 같은데
이 자리에서 위 내용을 알기 쉽게 글로 설명하긴 무리가...
paired-group(통계분석을 통해 비교하려는 두 집단의 성격을 의미)
within-group difference(집단내 변량)...참고로 t검증으로 알아보려는 A,B 두 집단간 차이의 크기는 between-group 수치로 표시됩니다. 이 통계로써 설명되지 않는(즉 알 수 없는) 변화량은 within-group으로 표시돼요.2. 원글자....
'09.12.7 10:14 PM (221.146.xxx.226)와우~~~~~~
이렇게 빨리...
정말 감사합니다...
통계를 공부하면서 논물을 읽으려니
많이 부족함을 느끼고 있습니다.
도와주셔서 정말 감사합니다...
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N