
개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
이 영어발음 못 알아 듣겠어요.
아마도...너에게 이걸 사 줄 거야...라는 말 같은데, 정말 저 '게이'라고 들리는 게 무슨 단어인지 짐작조차 안 갑니다. ㅠ.ㅠ
영어 고수 님들 도와주세요.
1. 혹시
'09.3.13 9:06 AM (68.81.xxx.196)겟잇
I am going to get it for you2. 간단한데도
'09.3.13 9:22 AM (210.217.xxx.18)get을 넣으면 발음상으론 I'm gonna get it you for this. 이런 문장이 돼야 하거든요.
그런데, 저게 문법상 맞는 문장인지 모르겠고...
분명 게맅...이 아니라, 게이유포디스...라고 들리거든요.ㅠ.ㅠ3. 앞뒤문장
'09.3.13 9:32 AM (59.5.xxx.126)앞에 뭐여요? 뒤는 뭐고요
4. 카후나
'09.3.13 9:45 AM (119.70.xxx.187)원글님의 말씀을 토대로 상상해보면...
I am gonna get you for this. 로 추정됩니다.
뜻은 " 너 이 일로 인해 나한테 죽을 줄 알아"
" 이거 때문이라도 너한테 복수할거야."
-진담 농담 포함 해서 또는 가볍게 또는 진지하고 무겁게 등
상황에 따라 많이 쓰일 수 있는 표현입니다.5. 카후나
'09.3.13 9:46 AM (119.70.xxx.187)동사 get 은 여기서 응징하다, 혼내주다, 벌주다, 붙들다(체포) 정도의 뜻입니다.
6. 원글이
'09.3.13 10:01 AM (210.217.xxx.18)저도 그래서 여쭤본 겁니다.
get을 넣으면 이상한 뜻이 되는 것 같아서요. 그리고 발음도 겥츄, 겥유가 아니라, 게이유포디스...이렇게 들리거든요.
앞 뒤 문장은 없고 단독문장인데, 한글 해석만 죽죽 있는 자료거든요.
너에게 이걸 사 줄 거야...라는 식으로 설명이 돼 있고요. ㅠ.ㅠ
답변들 고맙습니다.7. 혹시
'09.3.13 10:01 AM (68.81.xxx.196)겟 하나만 이었으면, 겟과 유가 합해져서 겟츄 라고 들렸을 것 같은데요. 암 가나 게이 유 포 디스라고 들으신거라면 혹시...
I am going to get it to you for this
암 가나 게릿 트(아주 약하게) 유 포 디스
였지 않을까 싶은데요.8. 저도
'09.3.13 3:15 PM (96.49.xxx.112)제 생각에도 get it to you 부분이 '게리르유' 로 들렸을 것 같네요.
t 사운드 같은 경우는 아주 부드럽게 ㄹ 발음처럼 나가거든요,
저는 죽어도 안 되던데..
특히 북미 같은 경우는 그게 더 심한 것 같은데,
위에 혹시 님과 같은 의견입니다.