" 그 남자 집의 뒤쪽 담장 "을 영어로 뭐라고 표현해야 할 지 잘 모르겠어 문의드려요.
1. wall in back of his house
2. wall in the back of his house
3. wall behind of his house
" 그 남자 집의 뒤쪽 담장 "을 영어로 뭐라고 표현해야 할 지 잘 모르겠어 문의드려요.
1. wall in back of his house
2. wall in the back of his house
3. wall behind of his house
Back fence
마당과 벽의 경계라면 fence 를 써요
Wall은 part of a building
오타
마당과 밖의 경계
이라서 wall 이라 썼어요. 건물을 둘러싼 벽이라서요.
Backyard fence
아님 wall surrounding back of the house
다 이상한 것 같아요.
그 집을 구성하는 벽을 말하는
것 같기도 하고 이상해요
그 사람 집의 뒷마당에 쳐진 높은 벽을
말하고 싶으신 게 맞다면
the wall around his backyard
혹은
그냥 단순하게 backyard wall이라고 하시면 돼요.
다 이상한 것 같아요.
그 집을 구성하는 벽을 말하는
것 같기도 하고 이상해요
그 사람 집의 뒷마당에 쳐진 높은 벽을
말하고 싶으신 게 맞다면
the wall around his backyard
혹은
그냥 단순하게 backyard wall이라고 하시면 돼요.
정원 전체를 둘러 싼 벽을
말하고 싶으면 garden wall
the back wall of his house
- 전직 영어교사/ 미국거주 43년째/ 미국직장 30년 -
감사합니다.