82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

Banner

영어 잘하기 3 !!

drawer 조회수 : 1,554
작성일 : 2014-04-05 20:26:58
첨부터 이 말을 했어야 했는데,,, 늦었네요.

제 글은 토익 만점, 혹은 고득점, 직장내 단순 업무 도움등을 목표로 하는 분들을 위한게 아니고

영얼 내 맘대로 요리하고 싶은, 영문 문헌등을 톨해 다양한 정보를 얻길 원하는 경우를 위해

도움이 되길 바라고 씁니다.

토익 고득점 얻는 것도 기초가 탄탄한 훌륭한 영어 실력인거 분면하나

영어가 얼마나 어려운 건가는 영미권에 나가보시면 압니다.

미국갔을 때, 토익 990점인데 좌절과  한숨나오는 걸 저도 느꼈었죠. ㅋㅋㅋ...

각설하고,,,,   영영사전을 강조 했었는데, 한번 더 부언하면,

우리 영한사전 일부분에 그치는 거지만 잘못된, 애매한 단어풀이, 무슨 뜻으로 젤 많이 쓰이는지 강조하지 

않고 있는거 같에요.

예컨대,  redemption 이란 단어는 많은 뜻을 가진 redeem 의 명사로  improvement 과 salvation 뜻 두가지로 쓰입니다.

즉, 개선과 구원( 속죄) 뜻이죠. 그러니  " 쇼생크 redemption " 이란 영화는   .... 탈출이 아니라, .... 구원/속죄 로 해야

영화내용과 맞죠 ??

이런게 많아요, 

영영사전을 보고 그 단어개념이 뭐고, 언제, 어떤 단어와 같이 쓰는지 같이 알아야 합니다.

영어는 예외가 많고 어휘 하나갖고 막 갖다 붙혀 쓰는 우리말하고 많이 다르며

가장 험난한 관문인  훌륭한 영작문을 하려면 더더욱  영영사전으로 어휘력을 길러야 합니다.


IP : 180.231.xxx.94
4 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. 영화제목 틀린것 없는듯
    '14.4.5 10:29 PM (50.148.xxx.239)

    왜들 이리 영어를 어렵게 접근하는지 모르겠어요. redemption의 원형인 redeem 자체가 '구속에서 벗어나는 것'을 뜻하기도 하거든요. 영화에서 쇼생크는 '구속'을 구체화한 것이고 그것에서 벗어나는 것이 redemption이에요. 쇼생크 밖의 자유를 되찾는 것. 영화에서 주인공(앤디)은 쇼생크란 감옥에 갖혀 있지만 유일하게 'hope'을 잃지 않는 인물이고요. 이것은 쇼생크로부터의 탈출입니다.
    감옥 안에서도 앤디는 자신을 잃지 않고 희망을 놓지 않음을 끊임없이 보여주고요. 결국 쇼생크에서 탈출함으로써 그 희망을 보여주었기 때문에 동료 죄수인 레드(맞죠?)는 다른 사람으로 변하게 되죠.
    이것이 원글님이 말하는 '구원'이 될 수도 있지만... 이 영화에서 말하고자 하는 메세지는 'hope'이고, 그 것의 실현은 결국 '자유'이기 때문에 redemption을 탈출이라고 해석해도 무리가 없다고 봅니다.
    누가 맨처음 이 영화제목을 번역했는지 몰라도... 저는 아주 적절한 번역이라고 생각해요.
    원글님 말대로 '쇼생크 구원(속죄)'라고 할 수는 없잖아요.

  • 2. 에스프레쏘
    '14.4.5 11:43 PM (99.238.xxx.6)

    저도 Shawshank Redemption 오리지널 영어로만 10번 정도 봤는데... 볼때마다 감동이죠.

    원글님이 예문을 적절한 것을 고른것 같지는 않지만.

    윗분 말처럼 영화의 주제는 희망이죠.
    한국 영화 제목은 그냥 흥행 위주로 붙인것 같아요. 그게 더 표현이 강하니까 그리고 탈출도 하니까.

    Redemption 이 원래대로 되돌아간다?
    쿠폰 도 리딤 한다고 하잖아요.

    영화가 생각나서...
    혹시 아셨어요 하수구의 구정물이 몇톤 분량의 쵸코렛 시럽 이었던것?

    아직도 감미로운 목소리 (봄바람이 분다는 내용...)
    Duettino - Sull Aria
    Deutsch Oper Berlin - Karl Bohm 이 연주하고
    Edith Mathis, Gundula Janowitz 가 듀엣으로 불렀죠.

  • 3. 아이고
    '14.4.5 11:59 PM (119.207.xxx.52)

    이 양반아~
    영화제목을 '쇼생크 구원' 이렇게 붙이면 관객이 많이 들 것 같수?
    영화 관계자들이 그 단어 하나 사전으로 제대로 못 찾아서 무식하게(?) '탈출'이란 제목을 붙였겠수?

    그리고 닉을 보니 얼마전 영어 계약서 문구조차 제대로 해석 못해서
    술 핑계 대면서 중언부언하던 그 양반 아니슈?
    일단 본인부터 제대로 영어를 잘 하고나서 남에게 팁을 주든지 말든지....

  • 4. 한글부터 제대로 하시죠
    '14.4.6 1:21 AM (114.200.xxx.65)

    붙혀ㅡ붙여

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
1773271 잘사는분한테는 어떤 선물이 좋을까요?? 궁금 20:11:01 26
1773270 내일 서울 옷차림요 나나 20:09:06 59
1773269 생새우 조개 등 조언 기다려요 ㅇㅇ 20:01:59 94
1773268 곰국을 끓여서 2틀간 냉장했는데요 2 요리초보 20:00:56 191
1773267 하루 1알부민 알부민 19:54:30 179
1773266 혀밑으로 자꾸 뭐가 생기는데요 1 초코칩 19:52:14 243
1773265 병원에서는 원래 좋은말만 해주나요?? 6 Asd 19:46:44 453
1773264 연어는 남은건 어떡해 먹으세요? 10 연어 19:46:10 368
1773263 며느리 도리 11 포포 19:44:25 671
1773262 찐 양배추 전자렌지에 다시 뎁혀도 될까요? 1 다지나간다 19:42:00 219
1773261 엔비디아 실적 어떻게 예상하시나요? 6 주주 19:36:59 587
1773260 아들이 기획사 명함을 자꾸 받아오는데 14 고1아들 엄.. 19:35:41 1,307
1773259 백종원이 남극기지에 싸지른 똥... 10 ........ 19:26:11 2,032
1773258 오버핏 코트 본인 사이즈로 입으시나요? 1 ... 19:25:31 200
1773257 7급 공무원 시험도 많이 어렵겠조? 5 ㅇㅇ 19:24:52 751
1773256 최강욱 검찰총장 해야 한다 15 ... 19:21:10 912
1773255 자이 층간소음 12 심한가요? 19:19:13 827
1773254 와. 전작권 가져올것같네요. 17 대한민국 화.. 19:16:07 1,695
1773253 부부싸움 9 19:11:51 966
1773252 카톡 프로필 친구 .... 19:10:43 306
1773251 "남편의 여자,찾았는데 복수를 못하겠네요" 4 참나 19:07:47 1,792
1773250 성대 논술가는데요 주차? 16 성대 19:04:47 617
1773249 에몬스는 장롱인줄 알았는데 6 19:04:25 782
1773248 딜러가 매입을 거부하는 중고외제차 top3 19:04:15 676
1773247 쿠팡은 영양제 로켓 직구도 믿을수 없나요 5 ..... 19:02:30 457