1. 일을 해 보시니 저희와 함께 하 시 기엔 아직 시간이 더 필요하 신 것 같다고 하셔서 다음에 기회가 되면 뵙기로 하였습니다.
2. 일을 해 보시니 저희와 함께 하기엔 아직 시간이 더 필요한 것 같다고 하셔서 다음에 기회가 되면 뵙기로 하였습니다.
헷갈리네요. 몇 번이 맞나요? ;;
1. 일을 해 보시니 저희와 함께 하 시 기엔 아직 시간이 더 필요하 신 것 같다고 하셔서 다음에 기회가 되면 뵙기로 하였습니다.
2. 일을 해 보시니 저희와 함께 하기엔 아직 시간이 더 필요한 것 같다고 하셔서 다음에 기회가 되면 뵙기로 하였습니다.
헷갈리네요. 몇 번이 맞나요? ;;
너무 높임말이 중복되어 2번도 어색하지만 그나마 2번이 나은 상황
저라면
2번에서 일을 해 보니로 하겠어요.
상대가 일이 어렵다고 고사한 것인가요?
그냥
검토 후 이번 일은 다른 사람이 결정되었다.
이렇게 쓰면 안되는 약자 위치세요?
일을 해 보니 저희와 함께 하기엔 아직 시간이 더 필요한 것 같다고 해서, 다음에 기회가 되면 뵙기로 했습니다.
1.232.
빠른 댓글 주셔서 감사합니다!
1.229
쓰고 보니 너무 저자세로 글을 쓴 것 같기도 하네요;; 조언 감사합니다.
221.147
많이 참조가 되었습니다. 감사합니다!
우리말 제대로 쓰기가 아직도 많이 어렵네요. 그래도 82분들이 계셔서 든든합니다.
좋은 하루 보내세요~