Try to gently to the earth
아무래도 이상한거 같아서요..
젠틀리라는 부사가 저기 와도 되나요?
Try to gently to the earth
아무래도 이상한거 같아서요..
젠틀리라는 부사가 저기 와도 되나요?
이건 yuji 보다 설짝 나은 수준 영어네요..
요즘같이 번역기 깔린 시대에 너무 하네요
저 수준에 굳이 영어로 ㅠㅠ
아이 가방에 저렇게 프린트가 되어있길래......
지금 보니 to the earth 도 아니고 to earth
네요
글씨를 덮으세요 ㅎㅎ
하긴 우리도 별 이상한 내용 영어 쓰인 셔츠 뜻도 모르고 입다가 학주한테 씹히고 그랬죠
Be nice( kind) to the earth.
Be gentle with the earth.
Try 넣고싶으면,
Try to be nice(kind) to the earth.
Try to be gentle with the earth.
Try to be gentle to the earth
이렇게 하면 말은 되지만
어색한 표현인가요? 안쓰는?
진짜 왜 파파고도 안해보고
가방 프린트를 수백장씩 찍을까요.
그 분들도 대단
이마도 중국제조..
어색한 표현도 아니고 그냥 이게 말이야 방구야 수준입니다.
저도 매직으로 그냥 칠해버릴 거 같아요.