구입하려고 하는데,
민음사랑 문학동네 중 뭘 살까 고민이되네요~~
조언구합니다~
안나 까레니나 세트
파리로가다 조회수 : 1,770
작성일 : 2022-11-06 16:34:45
IP : 183.78.xxx.32
9 개의 댓글이 있습니다.
1. 후~
'22.11.6 5:02 PM (218.239.xxx.14)민음사가 좋다고 전에 82에서 읽었어요. 저도 지금 민음사로 읽으려고 도서관에서 빌려놨어요~ 우리 재미있게 읽어봐요~ ^^
2. ...
'22.11.6 5:06 PM (112.154.xxx.58)저는 열린책들로 읽었어요.
열린이 러시아 문학 잘 번역하려고 노력했다 그래서 선택했어요.3. ㅇㅇ
'22.11.6 5:09 PM (175.207.xxx.116)문학동네는 안 읽어봐서 비교는 못하지만
민음사 꺼 별 불편함 없었어요.
우리 애들이 엄마는 왜 그 책만 읽어요?
왜 그렇게 진도가 안나가요?
했던 게 기억이 나네요.
3권짜리라고 하니 그제서야 아~4. ㅎㅎ
'22.11.6 5:11 PM (118.222.xxx.245)남편도 출판사 고민하다 민음사로 읽었어요. 번역에 민감한 편인데 괜찮았대요
5. ㅎㅎ
'22.11.6 5:20 PM (118.222.xxx.245)윗글에 이어서 ~~
전쟁과 평화는 문학동네꺼로 읽었어요.
다른 번역가로 읽고 싶어서 안나는 민음사로~~
여튼 둘다 만족스러워했어요6. 열린한표
'22.11.6 5:37 PM (119.199.xxx.251) - 삭제된댓글러시아 번역은 열린이 더 낫다고 해서 저도 열린으로 구매했어요.
7. ㅇㅇ
'22.11.6 5:49 PM (182.226.xxx.17)출판사별 비교
https://www.bluewindy.com/2512916
문학동네 읽기편했어요8. 은하수
'22.11.6 6:39 PM (223.38.xxx.114)열린책들 대표가 고대 선배님이세요.
고대 노어노문과 나왔지요.
러시아문학은 열린책들이 제일 낫습니다9. 이 글 보니
'22.11.6 7:24 PM (182.210.xxx.178)고전 읽어보고 싶네요.
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N


