집에 책은 어디 있을텐데 아직 읽어 보진 못했어요.
꽤 유명한 소설이라던데
어느 부분, 어떤 해석으로 유명한건지를 모르겠더라구요.
제가 보기엔 영화를 보는 내내
그냥 사람들이 좋아할만한 소재로 범벅이 되어 있더라구요
왜 이 소설이 미국을 대표하는지 의문이네요.
책을 읽어 보면 다를까요?
집에 책은 어디 있을텐데 아직 읽어 보진 못했어요.
꽤 유명한 소설이라던데
어느 부분, 어떤 해석으로 유명한건지를 모르겠더라구요.
제가 보기엔 영화를 보는 내내
그냥 사람들이 좋아할만한 소재로 범벅이 되어 있더라구요
왜 이 소설이 미국을 대표하는지 의문이네요.
책을 읽어 보면 다를까요?
책도 읽고 영화로도 봤지만
저 또한 어느부분이 위대하다는 건지..전혀..
아마도 등장인물들이 전부 이기적이고 속물인데
개츠비만 유일하게 한 여자를 그의 인생 내내 그 긴 시간
동안 사랑하고 끝까지 그녀를 위해 희생하는
지고지순한 순정?이 위대하다는 건가....싶었어요.
줄거리 자체는 그냥 화려한 물질세계 + 치정극
그 시대의 최고 혁신적인 핫한 소설이죠. 지금 보면 매우 상투적이지만 그때에는 매우 새로운..
스캇피츠제럴드가 쓴 초기작을 원서로 보면 문장스타일이 매우 현대적이예요. 위대한 개츠비도 그래서 명작이지 않을까요. 시대적 배경이 경제대공황 오기전에 풍족하던 때이지요? 1900년대 초의 그때를 배경으로 한 명작이 많은것같아요.
미국이라는 나라의 근본적인 한계를 한사람의 일생으로 치환해서 보여준다는거죠.
그렇군요. 저의 견해부족이었네요
댓글들 감사합니다.
그런데 영화 주인공이랑 원작자랑 아주 붕어빵이네요
책을 먼저 읽으시면 좀 이해가 더 될듯
미국 그 시대를 가장 잘 대변한 장르같아요..
영화보다는 책이 전 더 좋더라구요 대사도 그렇고...
냉소적인 표현 아닐지요?
제 느낌은 그 주인공이 하나도 위대하질 않던데요.
개츠비는 찌질이죠 여자 마음 얻겠다고 별 짓을 다하지만 결국 망
라는 제목은 위대하지 못했던 개츠비의 묘비명 같은 게 아닐지
Great이라는 영단어가 '위대한'이라는 우리 단어와 뜻이 달라서
'위대한'이라고 번역한 그대로 받아들이면 안된다는 얘기 옛날 로버트 레드포드 영화 때부터 계속 나왔어요. 누군가 '화려한'이 맞다고 한 사람도 있었던 것 같아요