그러니까 저 한국인이 너보고 멍청하다고 욕한거야
이 돌대가리야
큽.. 거친 표현 죄송하지만
직역 부탁드립니다
그러니까 저 한국인이 너보고 멍청하다고 욕한거야
이 돌대가리야
큽.. 거친 표현 죄송하지만
직역 부탁드립니다
It means, that Korean was calling you stupid, you blockhead!
That's why that Korean cursed you for being stupid
You're such a big rock
파파고에서는 저렇게 번역을 해주는데 big rock 은 너무 직역이고(^^;;) 보통 돌대가리 멍청이라는 표현은 dumbass 나 pumpkin head로 사용해요.
구어체 거친 표현
So that Korean meant you're dumb, idiot
더 거친 댓글체
That Korean said you're an idiot, nigga
그러니까 저 한국인이 너보고 멍청하다고 욕한거야
이 돌대가리야
What that Korean said means you are an idiot.
You, dumbass.