82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

영어잘하시는 분. 하나만 여쭈어 볼께요

whiteee 조회수 : 963
작성일 : 2025-04-04 09:21:14

Though it urged no acts of hostility, it reminded the Canadians that they could expect no better treatment from their common sovereign than did their American counterparts.

이 조약은 적대 행위를 촉구하지는 않았지만, 캐나다 국민에게 미국보다 공동의 주권자로부터 더 나은 대우를 기대할 수 없다는 점을 상기시켰습니다.

 

위와 같이 번역하는게 맞나요? 그러기에는 did가 걸려서요. than their American counterparts

이렇게 did가 없을경우에는 위 번역이 맞지만, did가 있음으로 their American counterparts did. 로 보고 해석해야할 것 같은데.. 이경우 did가 뭘 받는건지 could 밖에 받을게 없는데 그러면 did가 아니고 could로 받아야할 것 같기도 하고 .. 이부분이 애매합니다.   

IP : 118.36.xxx.245
5 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. ㅅㅅ
    '25.4.4 9:24 AM (218.234.xxx.212)

    ChatGPT

    나의 말:
    Though it urged no acts of hostility, it reminded the Canadians that they could expect no better treatment from their common sovereign than did their American counterparts.

    이 조약은 적대 행위를 촉구하지는 않았지만, 캐나다 국민에게 미국보다 공동의 주권자로부터 더 나은 대우를 기대할 수 없다는 점을 상기시켰습니다.



    위와 같이 번역하는게 맞나요? 그러기에는 did가 걸려서요. than their American counterparts

    이렇게 did가 없을경우에는 위 번역이 맞지만, did가 있음으로 their American counterparts did. 로 보고 해석해야할 것 같은데.. 이경우 did가 뭘 받는건지 could 밖에 받을게 없는데 그러면 did가 아니고 could로 받아야할 것 같기도 하고 .. 이부분이 애매합니다.
    ㅡㅡㅡ
    번역 맞아요?
    ChatGPT의 말:
    번역이 살짝 어색할 수 있습니다. **"than their American counterparts did"**에서 **"did"**는 앞의 **"could expect"**를 대신하고 있습니다. 즉, 비교 대상은 "expect no better treatment"(더 나은 대우를 기대할 수 없음)입니다. 이를 반영하면 해석이 좀 더 명확해집니다.

    정확한 해석
    이 조약은 적대 행위를 촉구하지는 않았지만, 캐나다 국민에게 그들 역시 미국 국민이 그러했듯 공동의 주권자로부터 더 나은 대우를 기대할 수 없다는 점을 상기시켰다.

    왜 이렇게 해석해야 하나?
    "than their American counterparts did" = "than their American counterparts [could expect]"
    → 즉, 미국 국민이 기대할 수 있는 것보다 더 나은 대우를 캐나다 국민도 기대할 수 없다는 뜻입니다.

    **"did"**는 **"could expect"**를 대신하는 조동사 대동법입니다.

    따라서 처음 번역에서 **"미국보다"**라고 하면 의미가 왜곡됩니다. **"미국 국민이 그러했던 것처럼"**이라는 뜻이므로, 비교 대상은 "미국 국민"이지 "미국"이 아닙니다.

  • 2. 대동사
    '25.4.4 9:26 AM (220.81.xxx.139)

    기대했던거보다 이것의 대동사

  • 3. 이전 문장이 필요
    '25.4.4 9:37 AM (1.223.xxx.13)

    이 문장 이전 단락의 내용(문맥)을 알아야 해석이 제대로 될 것 같습니다.

  • 4. whiteee
    '25.4.4 9:43 AM (118.36.xxx.245)

    **"did"**는 **"could expect"**를 대신하는 조동사 대동법입니다. 이게 맞는거 같네요. 다만 조동사는 조동사로 받는게 아닌가 싶은데.. 더 찾아보겠습니다. 감사합니다.

  • 5. ....
    '25.4.4 10:09 AM (61.255.xxx.6)

    Could로 받을수도 있지만, 문장을 쓴 이가 강조점이 있어 did로 쓴거예요. 가능성보다 실제로 그랬다 이런 의미를 강조하려고 expect 대신 쓴거요

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
1698461 유지니맘님 그리고 봉사하신분들, 82회원님들 28 아싸 2025/04/04 797
1698460 대한민국 만세 2 만세 2025/04/04 222
1698459 파면!!!!! 꺄아아아 2025/04/04 260
1698458 감사합니다 ,,, 2025/04/04 145
1698457 8:0 전원일치!! ㅡㅡ 2025/04/04 790
1698456 대한민국 아직 살아 있네요!!!!! 1 파면!!! 2025/04/04 410
1698455 좀 일찍 하지!!! ... 2025/04/04 227
1698454 와~~~~~~~윤석열을 파면한다 1 로즈 2025/04/04 530
1698453 아~~~~~악! 13 ... 2025/04/04 1,854
1698452 전원 일치 5 2025/04/04 1,224
1698451 와~~와~~대한민국 만세..헌재 잘했어요!!! 11 대한민국만세.. 2025/04/04 1,090
1698450 으악 일치다 전원일치 7 2025/04/04 1,239
1698449 축! 탄핵인용!!! 6 내려와 2025/04/04 895
1698448 와 제대로 팹니다!! 1 .. 2025/04/04 666
1698447 가세연 ㅋㅋㅋㅋ 2025/04/04 1,014
1698446 헌재가 아주 뼈를 가루가 되게 때리네요 7 ooo 2025/04/04 2,203
1698445 주문~! 1 .. 2025/04/04 450
1698444 심장떨려서 이제 봤는데 눈몰나요 2 2025/04/04 413
1698443 와 헌재가 민주당도 엄청 까네요 26 ... 2025/04/04 5,751
1698442 매불쇼 동접자 42만 4 ... 2025/04/04 1,156
1698441 아아아 치킨먹고 축하 1 메리앤 2025/04/04 342
1698440 길이길이 남을 역사적인 순간 2025/04/04 298
1698439 먼저 선언 안하면 만장일치인가요? 2 ... 2025/04/04 1,739
1698438 극우들아 5 긁는중 2025/04/04 761
1698437 그런데 왜 눈물이 나는 걸까요? 20 흐흑 2025/04/04 1,892