82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

Banner

해외도서 판권 사 보신 적 있나요?

번역하고싶다 조회수 : 1,698
작성일 : 2022-09-02 13:48:52
제 전공분야로 번역하고 싶은 책이 있어 출판사에 문의했으나 대학원 수업 수준이라 팔리지 않을 것이라고 하네요
만약 출판된 책의 500부 정도를 사는 조건이라면 출판을 생각해 볼 수도 있다고 하더군요
책을 출간할 수 있다면 그것도 괜찮겠다 싶었는데

블러그 읽다가 책의 판권을 사신 분의 글을 읽었어요
어차피 돈 들어갈 거 내가 판권 사서 책 만들까 싶기도.....
국내에 잘 알려지지 않긴 하지만 우리 전공에서 앞으로 전망있는 분야가 될 것 같아서요.
3권 정도 판권 사고 싶어요.

근데 개인에게 팔지 모르겠네요.
일단 시도해보고 성공하면 다행이구요.

그리고 판권만 가지고 있다가 출판사에서 책 내도 되나요?
IP : 121.162.xxx.158
8 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. ,,,
    '22.9.2 2:06 PM (112.147.xxx.62)

    되겠죠

    근데 입장 바꿔서
    해당 책의 저자나 출판사가
    판권만 가지고 있겠다는 사람에게
    과연 판권을 팔까요?

    인기없어서 절판되는 책이 아니고서야...

  • 2. 원글이
    '22.9.2 2:18 PM (121.162.xxx.158)

    아 그렇겠죠? 어설프게 접근하지 말고 그냥 출판사에서 하도록 하는게 낫겠죠?

  • 3. ..
    '22.9.2 2:24 PM (173.73.xxx.103)

    해외 출판사에서 판권 팔 때 출판사 정보 요청하기도 합니다
    예상 가격, 초판 부수도 요구하고요
    글이야 책이야 누구든 만들 수 있는데, 잘 만들 수 있는가뿐만 아니라 유통 능력이 있는지도 매우 중요하니까요

    출간 문의한 출판사에서 500부 구입해가면 내보겠다 했어요?
    그럼 번역료는요? 번역료는 받으시는 건가요?
    구입할 때 정가로 구입하라고 하던가요?

    판권 구입비(3000달러 잡으세요), 교정교열비, 디자인비, 인쇄제작비(소량 제작은 비싸요) 계산기 두들겨보시고 생각해보세요

  • 4. ...
    '22.9.2 2:36 PM (112.147.xxx.62) - 삭제된댓글

    해리포터 사례를 보더라도
    그 유명한 책을
    한국의 이름없는 신생 출판사에 판권팔았으니
    금액이야 말만 잘하면 성사되겠지만

    인기있는 책이라면
    언제 출판할지도 모른다는 사람에게 판권 안 팔겠죠

  • 5. ...
    '22.9.2 2:37 PM (112.147.xxx.62)

    해리포터 사례를 보더라도
    그 유명한 책을
    한국의 이름없는 신생 출판사에 판권팔았으니
    금액이야 말만 잘하면 성사되겠지만

    인기있는 책이라면
    언제 출판할지도 모른다는
    외국인에게 팔까...? 싶네요.

    전망도 좋다면서요

  • 6. ...
    '22.9.2 2:50 PM (220.116.xxx.18)

    전공 분야에서 잘 나갈 책인데 어떤 전공인지 모르겠지만 그 책을 사볼만한 업계 인물들이 몇이나 될런지, 그사람들이 필요하면 번역본 말고 원서 그대로 사봐서 굳이 번역본이 요구가 그닥 많지 않은지에 따라 다르겠죠

    출판사가 제시한 500권이 번역은 제외하고 출판비용의 손익분기점인가본데, 전공 분야에서 500권이 과연 팔릴 수요가 있긴 있는 바닥인지도 잘 따져 보세요
    까딱하면 원글님 돈만 때려박아 업계에 희사하는 상황이 될 수 있어요

    어느업계인지 모르겠지만, 원글님이 사서 선물하게 될 500명이 전체 시장일지 모르니 시장조사를 잘 해보세요
    제 분야는 그래서 전공서 교과서조차도 번역 안하거든요

  • 7.
    '22.9.2 3:01 PM (73.254.xxx.102)

    원서가 어느 언어로 되어 있나요?
    아주 희귀한 언어 아니고 영어나 불어 같은 건 ebook google translation 이 되기 때문에 번역본이 수요가 있을지 모르겠어요.
    또 전공에 따라 번역본을 안보는 경우가 많고요.
    제가 대학 다니던 시절에도 교제 번역된 건 한 과목 뿐이었어요. 전부 원서만 봤죠. 요즘은 더하겠죠.

  • 8. 원글이
    '22.9.2 11:05 PM (175.211.xxx.235)

    손익분기점은 1000권 정도인데 출판사도 어느 정도 위험을 감당하겠다고 하더라구요
    책에 대한 욕심이 있으시다구요
    저야 판매보다는 좋은 책을 소개한다는 생각에 하는거라 상관없지만요
    번역본에 대한 수요...그러게요 ebook google translation 같은 게 있는지 몰랐네요

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
1825663 인절미 눈꽃 팥빙수 너무 먹기 힘들어요 ㅇㅇ 13:15:18 19
1825662 허준 드라마 보고있어요 밍쯔 13:15:15 3
1825661 남편 성질이 조금 꺾였어요 1 .. 13:10:34 204
1825660 초등생 도수치료 해도 되나요 3 ㄱㄴㄷ 13:08:45 77
1825659 이성훈 LH 사장 취임사, “집, 투기 대상 아닌 공공재” 3 섬뜩 13:07:49 248
1825658 정부는 국민들에게 관심이 없나봄 8 .. 13:06:04 269
1825657 부동산과 세금으로 정권 뺏길 듯 7 ... 13:05:20 289
1825656 평단 낮으신분 그냥 들고 계실건가요? ........ 13:01:49 246
1825655 저점에서 잡은 분들도 다 파나요?? 5 .. 12:58:01 742
1825654 혈당관리하시는분 커피믹스 전혀안드시나요? 9 ㅇㅇ 12:56:55 475
1825653 예전에 문대통령은 4 ... 12:56:12 429
1825652 하닉 2백초반에 들어갔는데 10 지지 12:55:35 1,274
1825651 젓깔 간장 이런류가 입냄새 많이 나게 하는거 같아요 1 12:55:15 191
1825650 보완수사권 여론조사 9 오늘아침에 12:51:27 337
1825649 하이닉스는 고점대비 -50% 찍은거네요 5 결국 12:49:55 1,218
1825648 정청래 선호투표제 입장문 26 그냥3333.. 12:47:15 671
1825647 필라테스 힘들다는데.. 6 .. 12:46:06 491
1825646 이미 주식으로 돈번사람들은 20 ..... 12:42:37 2,016
1825645 민주당에도 신천지 통일교 이중 당적자 많아요 15 12:41:39 239
1825644 가뜩이나 예민한 주식 시장에 4 o o 12:41:14 981
1825643 새로산 김치가 너무너무 짜요 4 ㅎㅎ 12:39:35 329
1825642 새댁이에요 시댁어른들과의 여행 고민 45 새댁 12:37:10 1,283
1825641 이 정도 빠지면 정부야 뭐라도 해라. 13 ... 12:36:39 1,255
1825640 서울 재건축 아파트들 너무 부럽네요 4 12:36:32 984
1825639 아빠가 척추 협착증이라고 하시는데요 4 .. 12:36:28 416