여권에 spouse of, wife of 표기 알고 계셨나요?
1. ..
'22.6.10 11:56 AM (218.50.xxx.219)이게 그 내용이군요.
https://n.news.naver.com/article/005/0001281677?sid=1022. 네
'22.6.10 12:10 PM (115.136.xxx.13) - 삭제된댓글이미 한국에서도 그거 사용한지 오래 되었어요
3. 저는
'22.6.10 12:11 PM (106.186.xxx.8)저는 좀 기분 나쁘던데..
같이 일하는 외국인이 한국은 여성 지위가 낮아?! 라고 깜놀하면서 물어보더라구요.4. ㅇㅇ
'22.6.10 12:12 PM (114.206.xxx.33) - 삭제된댓글우리나라는 결혼시 남편성을 따르지 않기때문에, 그 표기가 필요할때가 있더라구요,
해외에서 가족관계 확인을 예전에는 성으로 했던적이 있어서..
요즘은 한국여성이 남편성을 따르지 않는다 정도는 다 아는거 같아요.5. 중동 어쩌고
'22.6.10 12:16 PM (223.62.xxx.253)저쩌고는 완전 헛소리이고요,
아이랑 아이 엄마만 여행할 때 가족 증명서 요구하는 나라들도 있습니다.
아이가 납치될 수도 있으니까요, 이혼 진행 중인 과정에서 엄마가 아이만 데리고 떠나서 안 돌아 온다든지 암튼 여러가지 경우가 있어요, 여자가 결혼 후 남자 성 취하면 문제가 없는데 여자 성 유지할 경우 복잡해요. 여자가 아이만 데리고 외국항 비행기 타는게. 아이랑 엄마의 성이 달라서란게 그 이유죠.
같이 일한다는 외국인의 무시깔린 커멘트는 무시하세요.
알지도 못 하면서..6. ..
'22.6.10 12:21 PM (49.181.xxx.196)외국 살고 남편과 성 따로 쓰는데
남편 성이 필요하거나 문제 될 일 전혀 없어요.
여행에서 남편 성이 필요할 일이 뭔지 전혀 이해가 안 가요.7. …
'22.6.10 12:22 PM (67.160.xxx.53)Wife에서 Spouse로 바꾸면서 성차별로 논란 될 지점은 소멸된 것 같고, 선택사항인데…국제결혼한 사람 중에서는 선택해서 약간의 편리라도 추구할 수 있을 것 같은데요. 미국으로 발령받아 나가는 외교관 친구 남편이 외교 여권 동반자 여권 받을 때, 저렇게 표기했던 걸로 알아요.
8. ---
'22.6.10 12:23 PM (220.116.xxx.233)에휴 그 외국인 뭔 헛소리예요. 결혼하면 남편 성씨 따라야 하는 니네 나라보다 훨씬 한국이 낫구만.
가까운 일본도 결혼하면 남편 성씨로 바꾸죠. 한국이 특이한 케이스긴 한 것 같네요 ㅋㅋ
외국에서는 보통 결혼하면 남편 성씨로 바꾸고 Family Name 이 통일 되기 때문에
한국인들은 가족 구성원이라는 것을 딱히 이름으로 확인이 어렵죠.
그래서 넣은 것이 spouse of ~~ 입니다. 넣기 싫으면 안 넣어도 됩니다.
저는 국제결혼한 케이스라 남편 본국 들락날락할 때 이슈 만들기 싫어서 일부러 넣었습니다만.9. ---
'22.6.10 12:24 PM (220.116.xxx.233)갑자기 생각난 게, 대사관에 재혼 후 혼인신고 하러 온 한 커플이... 여자 쪽 여권을 가지고 왔는데 거기 wife of KIM(전 남편 성씨) 였던게 생각나네요 ㅋㅋㅋㅋㅋ ㅠㅠ 여권 좀 바꾸지...
10. 예1
'22.6.10 12:25 PM (223.62.xxx.16)제 미국인 친구 이야깁니다.
친구는 결혼 후에도 본인 성 포핀스를 남편 성 스미쓰로 바꾸지 않았어요.
친구는 메리 포핀스, 친구 딸은 제인 스미쓰( 스미쓰는
아빠 성).
친구랑 친구 미성년 딸만 여행할 경우, 아예
탑승이 안 되는 나라들이 있어요.
가족관계증명서 제출해야 탑승합니다.11. .....
'22.6.10 12:42 PM (183.99.xxx.23)예전에 아이 데리고 필리핀 가는데 엄마랑 성이 다르니 좀더 서류를 많이 준비해야했어요. 서류준비 없이 가면 입국심사때 까다롭다더라구요. 아이랑 엄마만 필리핀 어학연수 가는 경우 많은데 그럴때 좀 복잡하더라구요.
아이 어릴때 남편이 바빠서 저만 애들 데리고 해외여행 간적 많은데 나라마다 서류를 요구하는 곳도 있었어요.
그때 여권에 그거 쓸걸 그랬나 싶은 생각 해봤네요.12. ...
'22.6.10 12:48 PM (222.235.xxx.104)저 문구 넣는거 본인의 선택사항이에요. 저는 여권 만들때 물어보더라고요, 넣을거냐 말꺼냐, 근데 저는 아이들 데리고(아빠 동행없이) 여행디니는 경우가 많아 넣겠다고 했어요. 영국 입국때 아이들과 엄마 성이 다르면 입국 심시가 힘이 들고, 영문 가족관계증명서가 따로 필요하기도 하고, 번거로울 수 있다고 하더라고요. 그래서 넣었습니다.
13. 그건
'22.6.10 12:56 PM (124.5.xxx.196) - 삭제된댓글Spouse면 사실혼 관계도 쓸 수 있지 않나요?
14. --
'22.6.10 1:00 PM (220.116.xxx.233)윗님 spouse 가 법적 배우자죠. 사실혼은 Partner, Putative Spouse, Common-Law Spouse 구요.
혼인신고가 법적으로 되어있어야 쓸 수 있는 표현입니다.15. 수준이 ㅠㅠ
'22.6.10 1:11 PM (223.62.xxx.40) - 삭제된댓글국제행사 진행하는 회사에서 저런 수준의 외국인을 고용하나요?
그저 외국어 좀 되니까? ㅠㅠ16. 원글
'22.6.10 1:34 PM (106.186.xxx.8)자세하게 답변주셔서 감사합니다!
동료(?)에게도 제대로 이야기했어요. 아, 그런거냐고 금방 이해하더라구요.


