也蛮兴奋的
번역기에선 "또한 매우 흥분" 으로 나오는데
연역하면 뭐라고 해야하나요?
선생님들 也蛮兴奋的 이게 무슨 뜻인가요?
.. 조회수 : 975
작성일 : 2021-04-07 16:57:25
IP : 175.119.xxx.55
5 개의 댓글이 있습니다.
1. 네이버
'21.4.7 5:15 PM (121.154.xxx.40)사전에 안나오네요
2. 또한 매우 흥분된다
'21.4.7 5:40 PM (116.34.xxx.20) - 삭제된댓글앞에 뭐가 있는지 모르겠으나 ‘的’ 때문에 ‘흥분될 것이다’ 로 해석도 가능할 듯.
3. ㅇㅇ
'21.4.7 5:50 PM (211.227.xxx.251)앞뒤 문장이 뭔진 몰라도
나름 꽤 신남/흥분됨
정도로 보면 될듯해요.4. ...
'21.4.7 7:58 PM (58.122.xxx.168)야만흥분적 이라고 쓴 거네요.
복잡하게 생긴 글자를 간단히 쓴 게 섞여있어서 사전에 안나오나봐요.
어조사 야 / 오랑캐 만 - 아주, 몹시 라는 뜻도 있음
(야만적이다 할 땐 들 야 씁니다)
흥분하다 할 때 흥분
적은 ~한 상태로 해석해야겠고..
매우 흥분했다, 매우 흥분한 상태 정도 되겠는데요?
정확히 보려면 문장 전체를 알려주세요.5. ..
'21.4.7 9:58 PM (175.119.xxx.55)감사합니다!
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N


