영어 잘 하시는 분들 좀 가르쳐주세요. 꾸벅!!!!!!!!!!!!!!!!!11
1. 원어민이 Let's take on a week라고 한 것 같은데, 이거 뜻이 뭔가요?
2. 좋은 군인이 되다, make a good soldier; become a good soldier 이렇게 동사 두 개 다 써도 되나요?
영어 잘 하시는 분들 좀 가르쳐주세요. 꾸벅!!!!!!!!!!!!!!!!!11
1. 원어민이 Let's take on a week라고 한 것 같은데, 이거 뜻이 뭔가요?
2. 좋은 군인이 되다, make a good soldier; become a good soldier 이렇게 동사 두 개 다 써도 되나요?
네이버 번역기 쳐보니 "일주일을 버티다"라고 나오네요
처음 보는 표현이긴 한데요. 한 주를 시작해보자.. 그런거 아닐까요
"느낌상"님이랑 같은 뜻으로 문맥에서 느꼈는데, 번역기는 또 첫번째 님처럼 나와서 여쭤보는 거여요.
take a week off라는 표현이 있다보니 조심스러워져요.
take on
1. To undertake or begin to handle: took on extra responsibilities. To oppose in competition: a wrestler who took on all comers.
2. To hire; engage: took on more workers during the harvest.
3. To assume or acquire as one's own: Over the years he has taken on a doleful look.
4. To display violent or passionate emotion: Don't take on so!
일주일 시간을 둬 보자
일주일간 더 두고 보자 생각해보자