82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

Banner

그리스인 조르바 그리스원전번역 유재원 번역본과 이윤기번역본 둘다 읽으신분

조르바 조회수 : 1,379
작성일 : 2019-05-20 11:05:35

이윤기 번역본을 10년전에 읽었나봐요.

이번에 유재원 교수의 그리스어 원전 번역을 이틀새에 읽었구요.


이윤기 번역본이 기억이 거의 안나서

구체적인 플롯이나 내용들은 거의 같은데,,



둘다 읽으신 분들

어떠셨어요?


우선 이윤기 번역본에서는 두목이라는 표현이었는데

유재원 번역본에서는 대장이라는 표현.


이외에 아주 소소하게 어휘들이 좀 달랐던듯 한데

그안에 가진 의미들은 거의 비슷하게 전달이 되었다는 느낌이구요.


검색하다보니 번역의 차이를 확연하게 느낀다는 글들이 있던데,,

제가 이윤기 번역본을 읽은지 너무 오래되어서 기억이 안나서 일까요?



IP : 39.115.xxx.33
7 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. ....
    '19.5.20 12:01 PM (108.41.xxx.160) - 삭제된댓글

    영어로 번역된 그리이스 문학을 읽어도 그리이스어에서 바로 영어로 번역된 게 많이 없어요. 그리이스계 미국인인 교수님이 그렇게 말씀하시더군요. 19세기말에서 현대까지의 그리이스 문학 크라스를 들은 적이 있는데 교수님이 그렇게 말씀하셨어요. 영어번역본조차 프랑스어로 번역된 걸 다시 영어로 번역했다는 겁니다.
    바로 번역한 걸 먼저 읽어보세요.

  • 2. 스토리텔러
    '19.5.20 12:03 PM (108.41.xxx.160) - 삭제된댓글

    영어로 번역된 그리이스 문학을 읽어도 그리이스어에서 바로 영어로 번역된 게 많이 없어요. 그리이스계 미국인인 교수님이 그렇게 말씀하시더군요. 19세기말에서 현대까지의 그리이스 문학 수업을 들은 적이 있는데, 영어번역본조차 프랑스어로 번역된 걸 다시 영어로 번역했다는 겁니다.

    바로 번역한 걸 먼저 읽어보세요.

  • 3. ...
    '19.5.20 12:05 PM (108.41.xxx.160)

    영어로 번역된 그리이스 문학을 읽어도 그리이스어에서 바로 영어로 번역된 게 많이 없어요. 19세기말에서 현대까지의 그리이스 문학 수업을 들은 적이 있는데, 그리이스계 미국인인 교수님이 그렇게 말씀하시더군요. 영어번역본조차 프랑스어로 번역된 걸 다시 영어로 번역했다는 겁니다.

    바로 번역한 걸 먼저 읽어보세요.

  • 4.
    '19.5.20 1:43 PM (122.46.xxx.203)

    이윤가 번역이 낫던데요.
    그리고 젊은 대장 보단 그 시대 배경을 감안하면 두목 이라는 표현이 낫죠.
    아무래도 세월을 산 연륜이나 시대배경에 근접한 이윤기씨 번역이 좀 더 원작에 충실한 번역일듯...

  • 5. ...
    '19.5.20 3:15 PM (110.70.xxx.81)

    이윤기 번역본은 오역이 문제 된 경우 많아요. 소설가기도 하니 문체야 유려하지요. 입담도 있는 분이고요. 하지만 원전에 대한 지식은 그다지 없는 분으로 알아요. 프로이드 번역도 이 분이 독일어 원전 모르실 걸요. 이분 세대야 일역, 영역에서 중역하던 시대지만 지금은 세대가 다르잖아요.

  • 6. 안녕
    '19.5.20 7:20 PM (121.162.xxx.95) - 삭제된댓글

    논리적으로 영어와 현대 그리스어를 둘 다 알지 않고서야 우리중 누가 논할수있을까요?

  • 7. ...
    '19.5.20 8:49 PM (110.70.xxx.81) - 삭제된댓글

    일반인들은 전문가들의 연구 결과를 보고 좋은 번역이냐 부정확한 번역이냐를 아는 거죠. 그래서 번역 비평이 있는 거고요. 문학연구자들과 전문번역가들이 연구해서 번역이 잘됐다 미흡하다를 논하는 거예요. 한국에선 아직 일천한 분야라는 게 아쉽습니다. 번역은 인문ᆞ사회과학의 기본인데 학문의 깊이를 위해선 발전해야하는 분야예요.

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
1823030 여동생네와 식사하면 두배로 1 요즘 05:46:18 205
1823029 1나 2틀 1 .... 04:37:49 306
1823028 학원 선생인데요. 아이가 절 이상하게 쳐다봐요. 7 ..... 02:22:54 2,012
1823027 남아공 졸전에 대해 식중독 걸렸냐며 날카로운 질문하셨던 기자님 3 축팬 01:25:16 1,979
1823026 기도로 병이 치유되는거요 9 01:24:15 1,048
1823025 흙침대위에 어떤 종류 패드 놓고 쓰세요? 여름에는 01:07:07 195
1823024 회는 노량진에서 먹는게 최고라는데요... 1 01:06:19 713
1823023 내 웃음버튼은 이거다 하는거 있으신가요 4 후리 00:58:50 883
1823022 증권가 '삼전닉스' 레버리지 ETF 상폐 촉구…"시장 .. 10 ohgood.. 00:55:39 2,597
1823021 21년전 김완 기자와 주진우기자. ㅋㅋ 1 00:34:52 955
1823020 주사 맞고 숨진 30대 여성…숙박업소서 무슨 일 7 .. 00:31:11 3,665
1823019 신기한 내 아이.. 17 신기 00:29:28 2,972
1823018 아이디어스 회원이신분 계세요? 추천인 코드 2 줌인아웃 00:26:31 424
1823017 인생 첫 사기를 당한 줄도 모르는 아기 3 ... 00:20:37 2,059
1823016 한국자산관리공사 오O석 씨 최종 국민신문고 답변 4 524 00:04:52 1,267
1823015 김민석.. 봉확*좌 만났네요.jpg 6 .. 2026/06/30 1,501
1823014 국힘, 전원 상임위 사임·보이콧…"그토록 원하니 다 가.. 13 ... 2026/06/30 1,411
1823013 카 체이싱에 잠깐 휘말렸습니다. 1 ㅇㅇ 2026/06/30 597
1823012 김호중 나이가… 젊네요? 7 아니 2026/06/30 1,764
1823011 한국야구 배재고없인 굴러가도 광주일고 없인 못굴러간다. 아냐 아.. 10 아멘 2026/06/30 1,409
1823010 치매증세 중에 도둑망상 3 질문 2026/06/30 1,625
1823009 매불쇼애 강유정나와 쉴드 열심히 했네요? 10 .... 2026/06/30 1,293
1823008 美주식..양도세..내면//// 차익이 소득으로 잡히는건가요???.. 7 소득 2026/06/30 1,000
1823007 손흥민의 위대함이 이정도예요 8 2026/06/30 2,395
1823006 티비 사려는데 qled가 확실히 좋은가요? 티비 2026/06/30 287