82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

Banner

영어 번역 좀 부탁드려용 (위베어베어스)

영어공부 조회수 : 1,241
작성일 : 2017-06-05 17:28:58
첫번째 에피소드인데요
곰들이 농구하다가 경기장에 가방을 놓고 온 상황에서

"Did we forget something? The Backpack! My wallet!"

"I thought for a second there you said we left our stuff back at the court because my phone is in there, and if I lost that, I would totally preak out"

"We left your phone"


인터넷에서 번역글을 찾아보니

        '잠시 생각해보면 네가 경기장 뒤에 가방을 뒀다고 말했잖아. 내 폰이 거기에 있으니 잘 기억하고 있지'

정도로 되어있는데요

저는 혹시

        '난 잠깐 우리가 가방을 경기장에 두고 왔다고 말한줄 알았어. (순간 잘못 들은걸로)

이렇게는 아닌가 싶어서요. 교과서로만 영어공부한 아짐이라 감이 없습니다요.

정확한 해석 부탁드립니다. 감사합니다 ^^

IP : 125.131.xxx.223
13 개의 댓글이 있습니다.
  • 1.
    '17.6.5 5:41 PM (116.125.xxx.180)

    가방이랑 지갑 놓고왔어!

    뭐라고? 내폰 가방 안에 뒀는데 우리가 가방 놓고왔다는거야?

    어. 니폰도거기있겠네

  • 2.
    '17.6.5 5:41 PM (118.34.xxx.205) - 삭제된댓글

    영상 봤는데 원글이해하신게맞아요.
    I thought 이 어쩔땐 뭐뭐 인줄 알았어.
    로 해석될때 있어요.

    팬더가 물속에 빠졌다나와서 제대로 상황 파악 안됨.

  • 3.
    '17.6.5 5:45 PM (118.34.xxx.205)

    팬더가 해맑게
    난 순간 생각했어.
    너가 가방 놓고왔다고했잖아
    거기에 네 가방 두고왔다고했잖아
    내 폰도 거기있거등.
    날 그거없음 큰일 나거등

    팬더가 해맑고 상황파악안되고
    잃어버린 현실 연결 못 함.

  • 4. 황마리
    '17.6.5 5:53 PM (125.131.xxx.223) - 삭제된댓글

    아 감사합니다. 근데 제가 영어가 안되는게 아니라 언어가 안되나봐요 ㅠㅜ
    그러니깐 I thought for a second there 이
    - 그때를 잠시 생각해보면
    인지
    - 잠깐 그리 생각했어
    인지요?

  • 5. 황마리
    '17.6.5 5:54 PM (125.131.xxx.223) - 삭제된댓글

    윗분 답변으로는 제 생각이 맞는거 같긴 한데

  • 6. 원글
    '17.6.5 5:56 PM (125.131.xxx.223)

    아 감사합니다. 근데 제가 영어가 안되는게 아니라 언어가 안되나봐요 ㅠㅜ
    그러니깐 I thought for a second there 이
    - 그때를 잠시 생각해보면
    인지
    - 잠깐 그리 생각했어
    인지요?

  • 7. 원글
    '17.6.5 5:57 PM (125.131.xxx.223)

    윗분 답변으로는 아래쪽이 맞는 거 같긴한데요

  • 8. 원글님이 맞는 듯
    '17.6.5 6:12 PM (61.102.xxx.244) - 삭제된댓글

    어떤 곰이 어떤 말을 했는지 모르지만,
    A 곰이: "Did we forget something? The Backpack! My wallet!"
    B곰이 : "I thought for a second there ~"
    A 곰이: "We left your phone" 이라고 생각하면,

    원글님이 해석하신 게 맞는 거 같네요. A가 우리 뭐 놓고 왔나? 내 가방! 내 지갑! 하니까
    B가 우리가 가방 두고왔다고 네가 말한 줄 알았어라고 하고, A가 네 전화도 놓고 왔어--인 거 같네요.

  • 9. 원글
    '17.6.5 6:25 PM (125.131.xxx.223)

    그럴까요? 도움들 너무 감사합니다 ^^

  • 10. 아래쪽
    '17.6.5 6:26 PM (218.50.xxx.204) - 삭제된댓글

    한표더
    There가 사실 then 느낌

  • 11. 원글님이 맞는 듯
    '17.6.5 6:27 PM (61.102.xxx.244)

    원글님 해석이 옳아요.
    A 곰이 우리 뭐 놓고 왔나? 내 가방! 내 지갑! 하니까
    B 곰이 나 잠깐 우리가 물건 놓고 왔다고 네가 그런 줄 알았어~ 라고 한 거죠.
    인터넷 해석이 좀 그러네요ㅜ

  • 12. 원글
    '17.6.5 6:37 PM (125.131.xxx.223)

    정말 82님들 감동입니다ㅜ 너무 감사드려요!!!

  • 13. 위 해석들에 더하자면
    '17.6.5 6:51 PM (222.152.xxx.160) - 삭제된댓글

    B가 아까는 잠깐 니가 우리 가방 경기장에 두고 왔다고 말한 줄 알았어. 그 안에 내 전화가 있거든, 그거 잃어버리면 완전 큰일 나.
    A가 니 전화 놓고 왔어.

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
1823224 뉴이재명 실체..전혀다른 DNA 21:54:01 8
1823223 우리 어머니 결혼 비하인드 스토리 1 ㅇㅇ 21:50:25 193
1823222 요즘 많이 안덥죠? 퓨러티 21:48:37 97
1823221 알만한갸수가 21:45:58 159
1823220 삼성전자 2분기 메모리 부문 매출 110조 원 예상 3 링크 21:44:49 419
1823219 젊은척 하지말래요 11 21:43:21 458
1823218 붙박이장 '적층장'으로 쓰시는 분, 어떠세요? 궁금증 21:27:09 151
1823217 천국의 계단만 하러 헬쓰 가는거 어때요? 6 ... 21:26:51 569
1823216 하루종일 좋은 냄새 나는 사람 9 ㅡㅡ 21:18:53 1,484
1823215 오늘 많이 먹었는데 허하네요 2 야식 21:16:13 440
1823214 대통령지지율 부정 54.8%, 긍정 41.4% 6 ........ 21:14:36 748
1823213 ㄷㄷㄷㄷ이병태 입장 나왔네요.jpg 13 .. 21:14:21 1,078
1823212 마트알바에서 쉬는 시간을 안주는데.. 15 21:12:19 890
1823211 뉴스타파: 타 기업 기술 훔친 인산가 죽염 1 인산가 21:11:58 435
1823210 언더커버셰프 파스타 양이 적네요 ㅎ 2 ㄱㄴㄷ 21:09:46 538
1823209 펌글)대한민국은 이미 말의 질서가 무너졌다 3 최진석교수 21:03:22 720
1823208 월드컵 즐기시는 분 16강 승부예측 해보세요 7 네이버 20:56:50 430
1823207 성형에만 1억4천 쓴 여자의 얼굴 10 ㅇㅇ 20:55:44 2,057
1823206 지금 Daum 실시간트렌드 1위가 카보베르데 지도 ㅎㅎㅎ 5 ㅇㅇ 20:55:20 653
1823205 윤석열탄핵반대한 분들은 518광주가 어떻게 당한지 보시고 이야기.. 40 정신못차려 20:55:05 557
1823204 이 댓글 나만 웃기나요 14 ㅎㅎㅎ 20:52:23 1,144
1823203 분식집에서 배달온 김치찌개가 좀.. 10 .. 20:46:31 1,290
1823202 저는 말이 너무 많아요. 15 1212 20:41:49 1,351
1823201 신석기시대부터 현재까지, 인구증가 속도래요 5 ........ 20:38:25 932
1823200 김민석 무슨 대선이라도 나오는줄 15 .. 20:24:49 1,121