A plane with an engine on fire approaches the airport. Watching it land are really frightning.
이란 문장에서 land가 lands로 쓰여야 하지 않나 해서 여쭈어봅니다.
아시는 분 도와주세요.
이런글 저런질문 최근 많이 읽은 글
이런글 저런질문
즐거운 수다, 이야기를 만드는 공간
영어 잘하시는 분께 질문 좀 하겠습니다.
모네 |
조회수 : 1,905 |
추천수 : 36
작성일 : 2007-03-07 06:17:57
- [요리물음표] 무생채 만들려고 하는데.. 1 2007-01-04
- [요리물음표] 라면 스프 없이 라면 .. 6 2006-08-20
- [요리물음표] 김치 주문 5 2006-07-25
- [패션] ash 신발 어떤가요?.. 2 2009-11-02
6 개의 댓글이 있습니다.
1. 세류.
'07.3.7 7:01 AM아니요 land가 맞아요. 근데 그 뒤에 are을 is로 바꿔야 되겠네요. ^^;
2. 모네
'07.3.7 8:12 AMland가 동사고 주어가 it이 아닌가요? 한번더 여쭈어 볼께요.
3. 모네
'07.3.7 8:14 AMwatching it land 부분이 잘 이해가 안가네요. are 는 is로 바꿔야 한다고 말씀하신게 맞구요.
4. 세류.
'07.3.7 8:58 AM비행기가 착륙하는 것을 보는 것이 정말 무서웠다. 에서
'비행기가 착륙하는 것=watching it land' 까지가 주어고 동사는 is에요. be동사.
land는 it을 수식/설명하는 역할입니다.5. 즐거움
'07.3.7 9:41 AMland가 맞아요.
watch가 지각동사여서 지각동사 + 목적어 + 동사원형(목적어가 ~하는 것을 보다)라는 말이 되거든요.6. 모네
'07.3.7 10:45 PM감사합니다
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N