대군이 아내가 쓰러지자
"지금부터 내 부인에게 손 대는 자는...."
이렇게 말을 하네요.
남들에게 자기 아내를 부인이라 높여 부르는 것은
너무 이상해요.
대군이 아내가 쓰러지자
"지금부터 내 부인에게 손 대는 자는...."
이렇게 말을 하네요.
남들에게 자기 아내를 부인이라 높여 부르는 것은
너무 이상해요.
왕족이라 듣는이에게 올려부르는게 맞나보다 하고 봤네요. 남보다 지위가 높은건맞으니
검색해보니 대군의 부인을 부부인이라고 한다고 하네요.
그러니 지금부터 부부인에게 손대는 자는 .. 이라고 해야 안어색할텐데
공식작호니까요.
내 부인은 어색한 표현이죠. 드라마 작가가 무식한건데
제목이 대군부인이니까 그래서 그런건지도..
본인 아내를 부인이라고 칭하지 않죠...
작가가 실수했나봐요..