개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
영어 번역 부탁 좀..^^:
그는 나에게 밖으로 나가자고 권유하였지만 쉬고 싶었다.
무료 번역 사이트에도 오류로 나와요.. 쉬운거 같은데 고수님들 부탁 합니다.
꾸벅^^*
1. ...
'10.9.9 2:10 AM (121.138.xxx.248)I was lying in the bed.
He suggested we go out for walk, but I wanted to take a rest.2. ...
'10.9.9 2:12 AM (121.138.xxx.248)I was lying in the bed.
He suggested we go out for walk,
however, I felt like taking a rest.3. 돌머리
'10.9.9 2:29 AM (59.10.xxx.111)글쎄,,,외국인 틴구에게
우선 I"M ON THE BED
이렇게 말했더니 답장이 안왓어용.............4. ...
'10.9.9 2:32 AM (121.138.xxx.248)그건 "나 지금 침대에 있어" 그런말이쟎아요.
5. 돌머리
'10.9.9 2:34 AM (59.10.xxx.111)정말어학연수도 다녀오고..세월이 흘렀지만.그 사이...구몬영어도 햇거든요??
영어와 관련 없는 일을 한지 5년이 지나고 보니..
돌머리 같아요.
...님은 어케 영어를 잘하셔요??
매일매일 꾸준의 통합영어자막 영화라도 볼까요?
부럽네요/...6. ....
'10.9.9 5:38 AM (216.232.xxx.234)I was lying in bed.
He suggested we go out for a walk.
But I wanted to rest.7. 하마
'10.9.9 5:51 AM (67.160.xxx.203)I was lying down resting. He wanted to go out together, but I wanted to stay and rest instead.
8. 메사임당
'10.9.9 9:26 AM (211.37.xxx.189)위의 ....님 번역이 가장 좋은것 같습니다. 제가 해도 이렇게 할것 같아요.
9. ..
'10.9.9 12:04 PM (202.30.xxx.243)위의 ....님 번역이 가장 좋은것 같습니다. 제가 해도 이렇게 할것 같아요
go for a walk 이죠 a 가 있어야 해요.