제목 그대로 영어로 "맵집이 좋다"라는 표현 아시는 분 손든 후에 남겨주세요.
이건 physically strong과 mentally strong이 합쳐져야 할 것 같은데 한 단어로 멋지게 표현해 주세요.
못하셔도 멋쟁이 하시면 진짜 멋쟁이~~~

개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
영어로 "맵집이 좋다"라는 표현 아시는 분?
궁금하다 조회수 : 1,318
작성일 : 2009-06-30 02:02:00
IP : 116.39.xxx.146
4 개의 댓글이 있습니다.
1. 나도잘
'09.6.30 2:10 AM (122.35.xxx.37)invincible
동의어 항목 찾아보시고 수 백개 중에 고르세요...
http://thesaurus.reference.com/browse/invincible2. 나도
'09.6.30 4:07 AM (125.236.xxx.135)이 표현은 어떤가요?
He is a well built man.
He is well built.3. ...
'09.6.30 8:50 AM (122.46.xxx.118)맵집---> 맷집 은 많이 맞아도 잘 견디고 끄떡없다는 뜻이 잖아요.
덩치가 아무리 좋아도 조금만 맞아도 픽 쓰러지는 사람이 있는가하면 바짝
말랐어도 아무리 맞아도 끄떡 없는 맷집좋은 사람도 있지요.
따라서 그냥 몸이 좋다, 무적이다, 상대가 없다는 뜻하고는 다른 단어가
있을텐데 그 단어가 뭘까요?4. ¢(.. )
'09.6.30 9:46 AM (112.148.xxx.226)He is hard-trained against being beaten.
He is well-trained against being beaten.
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N

