행복해서 웃는게 아니라 웃어서 행복한 것입니다.
위의 문장을 영어로 번역하고 싶은데
You're not smiling because you're happy, you're happy because you're smiling.
이렇게 하자면 콩글리쉬 같기도 하고...
의견 부탁드려요^^
행복해서 웃는게 아니라 웃어서 행복한 것입니다.
위의 문장을 영어로 번역하고 싶은데
You're not smiling because you're happy, you're happy because you're smiling.
이렇게 하자면 콩글리쉬 같기도 하고...
의견 부탁드려요^^
Smiling is not necessarily an indication of happiness, it can be a cause of joy.
원글님 해석도 좋은데요. 감이 잘 안 잡힐 땐 직역. 대충님 번역에선 necessarily를 빼면 더 귀에 확 들어올 것 같아요. 격언이니까, 짧고 임팩트 있게요.
제가 지금 다니는 미국 직장에서 유행시킨 한국 격언이 있는데요.
You don't avoid shit not because it's scary but because it's dirty.
콩글리쉬 느낌도 나고 완전 직역인데 동료들이 찰떡같이 알아듣고 두고두고 인용하더라고요.
저 친구의 할아버지가 그러셨다네, ㄷㄷ이 무서워서 피하나 더러워서 피하지. 프로젝트 결정할 때 너도나도 써먹어서 가끔은 좀 민망해요 ㅎㅎ
실수 같네요.
You don't avoid-> You avoid
I smile to be happy not due to happiness. 라고 할거 같아요.
윗댓글님 아마도 맘이 급해 실수 하신거 같아요.
You don't avoid-> You avoid 일거 같거든요.
Smiles don't come from happiness; happiness comes from smiles
It's not that you are smiling because you are happy..
You are smling which makes you happy
캐쥬얼한 상황이라면, 걍 이런게 더 자연스러운거 같어요..
We are happy because we smile
Smiling makes you actually feel happier
Smile more to be happier
Smiling people feel happier, not only happy people smile.
Smiling can actually make you feel happy, not only happy people smile
캐쥬얼한 상황이라면, 걍 이런게 더 자연스러운거 같어요..
We are happy because we smile, not the other way around.
Smiling makes you actually feel happier
Smile more to be happier
Smiling people feel happier, not only happy people smile.
Smiling can actually make you feel happy, not only happy people smile
It doesn't always mean you smile because you are happy, Smiling can actually make you happy.
조금 진지한 상황이면 이런거요?
the act of smiling actually helps to make you feel happy.
Posing a fake smile can make you feel happy.
Dont be mistaken that only happy people smile, Trying to smile more will improve your mood.
You're happy when you smile, not vice versa.
"행복해서 웃는게 아니라 웃어서 행복한것이다"를 영어로 번역하면 "It's not that we laugh because we're happy, but we're happy because we laugh". ????
"행복해서 웃는게 아니라 웃어서 행복한것이다"를 영어로 번역하면 "It's not that we laugh because we're happy, but
we're happy because we laugh"가 됩니다. ????
Your smile creates happiness.
Your smile creates happiness, not just happiness itself.
이러면 어떨지?
Smiles don't come from happiness; happiness comes from smiles
이문장에 한표~
굳이 행복해서 웃는 걸 부인할 필요가 있나요?
저런 장황한 말을 사용해야 할 기회가 얼마나 있다고요
It's not you smile because you're happy, but you're happy because you smile.
Smiles don't come from happiness; happiness comes from smiles.
번호 | 제목 | 작성자 | 날짜 | 조회 |
---|---|---|---|---|
1588289 | EM효소 실수로마심ㅜ.(급질) 8 | EM | 2024/04/27 | 1,747 |
1588288 | 10시 양지열의 콩가루 ㅡ 양육비 전쟁의 끝 , 양육비를.. 1 | 같이봅시다 .. | 2024/04/27 | 585 |
1588287 | 가르치는 말투로 말하는 사람 싫어요 22 | ........ | 2024/04/27 | 4,945 |
1588286 | 아침에 엘베 문이 막 열렸는데 5 | ... | 2024/04/27 | 2,789 |
1588285 | 저 같은 엄마 있으세요? 17 | 응? | 2024/04/27 | 4,783 |
1588284 | 김현정 "손흥민이 용돈은 주지 않냐" 질문했다.. 30 | 개망신 | 2024/04/27 | 6,162 |
1588283 | 조국혁신당, 개원 후 검찰캐비닛 국정조사 추진 17 | ㅇㅇ | 2024/04/27 | 2,013 |
1588282 | 아일릿 하도 화제라 찾아봤는데 14 | dd | 2024/04/27 | 3,995 |
1588281 | 어제 남편한테 1 | 허허 | 2024/04/27 | 1,113 |
1588280 | 나는 뭐가 문제인가 1 | ᆢ | 2024/04/27 | 1,141 |
1588279 | 선재 업고 튀어, 지표가 말해주는 화제성 괴물 21 | 소신을갖자 | 2024/04/27 | 3,618 |
1588278 | 장기 조심해라 5 | 댓글 | 2024/04/27 | 3,112 |
1588277 | 토요일 오후 양재코스트코 엄청날까요? 11 | 음 | 2024/04/27 | 1,870 |
1588276 | 노후대비 재테크 어떻게 하세요? 16 | ... | 2024/04/27 | 5,129 |
1588275 | 이 와중에 아일릿이 뭔가 찾아보니 8 | ........ | 2024/04/27 | 2,172 |
1588274 | 일본인이 여권없이 독도간다? 18 | 뭘까 | 2024/04/27 | 2,683 |
1588273 | 쿨톤이 오히려 노란기 있지 않나요? 13 | 쿨톤 | 2024/04/27 | 2,082 |
1588272 | 수학여행에서 혼자 다녔을 아이... 18 | 그냥하소연 | 2024/04/27 | 6,339 |
1588271 | 손흥민 아빠는 진짜 용돈 안받을까요? 20 | ㅇㅇ | 2024/04/27 | 6,009 |
1588270 | 외 . 벌. 이 감당 되세요 13 | Fdkyfg.. | 2024/04/27 | 5,092 |
1588269 | 대한민국 망치는 윤석열 11 | 나라 | 2024/04/27 | 2,536 |
1588268 | 아일릿 헐? 8 | 아일릿 | 2024/04/27 | 3,827 |
1588267 | 저 아직도 유선 이어폰 써요. 저 너무 구닥다리에요? 39 | .... | 2024/04/27 | 5,816 |
1588266 | 방치수준 블로그가 있는데요 3 | 현소 | 2024/04/27 | 2,268 |
1588265 | 뒤늦게 코로나 걸린 듯요 10 | ,, | 2024/04/27 | 2,001 |