82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

Banner

영어고수님들, 소설 문장인데 좀 봐주세요

ㅇㅇ 조회수 : 1,056
작성일 : 2023-12-24 11:01:06

호손의 단편 '하이데거박사의 실험' 중 일부입니다 

 

They were all melancholy old creatures, who had been  unfortunate in life, and whose greatest misfortune 'it' was that 'they were not long ago in their graves'.

 

작은따옴표 표시한 저 it 가 없어야 맞지않나요? 또, 작은따옴표 표시한 마지막 부분은 어떻게 해석하는게 좋을까요? 

감사드립니다..

IP : 125.132.xxx.156
12 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. 고수 아님
    '23.12.24 11:18 AM (1.227.xxx.55)

    it was their greatest misfortune that ~
    의 의미로 greatest misfortune 을 앞으로 보낸 도치된 문장 같네요
    그들이 무덤에 있는 게 오래 되지 않았다 (최근이다)
    그러니 살아생전 불행했고 그나마 빨리 죽지도 않은 게 가장 큰 불행이었다는 얘기같네요.

  • 2. . .
    '23.12.24 11:24 AM (125.189.xxx.85) - 삭제된댓글

    it'은 문법적으로는 불필요한 부분입니다. 원문에서는 감정이나 상황을 강조하기 위한 표현으로 사용된 것으로 보입니다. 번역 시에는 필요에 따라 해당 부분을 생략하여 자연스러운 문장으로 조정할 수 있습니다.

  • 3. . .
    '23.12.24 11:26 AM (125.189.xxx.85) - 삭제된댓글

    챗지피티 답이에요

  • 4. ...
    '23.12.24 11:28 AM (211.235.xxx.88)

    현대문법에선 whose 앞에 and를 삭제하거나, whose를 their로 삿제하는 게 맞아요. 옛날에 쓰여진 소설이라 그 당시의 문법을 아는 분이 아니면 문법성을 따지기는 어려울 것 같아요. 다만 해석은 문법성 여부와 상관없이 whose greatest misfortune 과 it 이 동격, it은 가주어 that 진주어로 보심 될 것 같아요. "그들의 가장 큰 불행은 그들이 얼마전까지 무덤 속에 있었다는 것이다."

  • 5. ..
    '23.12.24 11:29 AM (125.189.xxx.85)

    it'은 문법적으로는 불필요한 부분입니다. 원문에서는 감정이나 상황을 강조하기 위한 표현으로 사용된 것으로 보입니다. 번역 시에는 필요에 따라 해당 부분을 생략하여 자연스러운 문장으로 조정할 수 있습니다.

    챗지피티 답이에요

  • 6. ...
    '23.12.24 11:29 AM (211.235.xxx.88)

    삿제하는게->수정하는 게

  • 7. ㅇㅇ
    '23.12.24 11:30 AM (125.132.xxx.156)

    1.227님, 211.235님,
    너무너무 감사합니다! 복받으세요 정말 감사합니다!

  • 8.
    '23.12.24 11:30 AM (183.108.xxx.86)

    whose greatest misfortune 과 it 이 동격이라
    둘 사이에 컴마 , 가 빠진 듯해요

  • 9. ㅇㅇ
    '23.12.24 11:33 AM (125.132.xxx.156)

    125님 183님 답변 정말 감사드립니다
    잘 새기고 열공할게요!!

  • 10. ..
    '23.12.24 11:44 AM (125.189.xxx.85)

    다시 보니 웟분 답처럼 it be~ that 강조 용법에서 강조된 부분(whose greatest misfortune)의 선행사가 creatures라 관계대명사 who와 whose를 맞추기 위해 앞으로 빼놓은 것 같네요 아름답네요^^

  • 11. 챗지피티
    '23.12.24 12:19 PM (211.221.xxx.174)

    이 문장은 "그들은 모두 인생에서 불운했던 우울한 노인들이었고, 그들의 가장 큰 불행은 오래전에 그들이 무덤에 있지 않았다는 것이었다."로 번역할 수 있습니다. 원문에서 'it' 앞에 공백이 두 개 있고, 'had been'의 'd'가 분리되어 작성된 것처럼 보입니다. 이러한 공백과 'ha d'의 분리는 오타로 보입니다.

  • 12. 챗지피티
    '23.12.24 12:20 PM (211.221.xxx.174)

    문장에는 다른 문법적 오류는 없습니다. 오타를 수정하여 더 자연스러운 영어로 고치면 다음과 같습니다:

    "They were all melancholy old creatures who had been unfortunate in life, and whose greatest misfortune was that they were not long ago in their graves."

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
1826105 이보슈! 원시적인건 당무개입이라오 1 사러 04:55:41 31
1826104 sk하이닉스 잡주 단타로만 해야 겠어요 잡주 04:48:39 149
1826103 주의!뉴스영상)올해 본 영상 중 제일 경악스럽습니다 ㅇㅇ헉 04:33:18 203
1826102 웃기는건 우르르 민주당의원나리들 바바 04:28:53 113
1826101 아르헨티나 vs 잉글랜드 축구 10 메시 04:04:17 562
1826100 영국여행 스코틀랜드vs아일랜드 고민중입니다. 1 자유여행 03:33:32 177
1826099 대통령에 지배를 받으면 당이 망해요 11 .. 02:22:03 740
1826098 국민돈, 연기금 써서 외국인 돈 벌어준 사람 누구? 아니 02:19:35 366
1826097 정원오 한둔호 조정식 공통점 16 그냥 02:02:54 810
1826096 플라스틱 캐리어 고장 폐기?재활용? 1 .... 01:56:32 297
1826095 미장.반도체 지금 전멸 5 아.주식 01:45:21 2,227
1826094 홈플러스 회생 가능성 열렸다 홈+ 01:44:54 761
1826093 에휴 반도체 또 엄청 빠지네요 2 .ooo 01:30:23 1,490
1826092 배우 한혜진도 유튜브 시작 했네요 3 유튜브 01:26:45 1,604
1826091 병원 약국보다 지피티가 더 나을때도 있네요 4 ㆍㆍ 01:23:11 528
1826090 온갖 좋은소식만 들리는데 반도체는 나락가네요 ㅠㅠ 8 밸라루빈 01:05:00 1,567
1826089 (MBN)중학생 성매수 시의원.jpg 9 .. 01:00:22 1,203
1826088 제주소녀가 시골에서 상경하고 가장 놀란점 귀엽네요 ㅋㅋㅋ 1 00:55:44 828
1826087 너도나도 다 부자네요 리치 00:52:33 1,217
1826086 제가 좀 가여운데 이제 그만 가엽고 싶어요 6 00:44:49 1,156
1826085 영향없다던 유시민선생 영상이 32 ... 00:41:11 2,102
1826084 제가 이모를 모셨어요 9 30년전 00:37:39 2,079
1826083 요즘은 가전을 현금보단 카드로 구매해야하나요? 3 가전 00:29:20 544
1826082 개그우먼 이수지 도 꺽이겠네요 11 ... 00:22:58 5,195
1826081 회사에서 어떤 분이 결혼하고 축의금 안 받는 것 때문에 살벌 2 YU2 00:14:26 1,415