전도서 내용 그림책을 보다가
좀더 읽고 싶어서 성경을 펼쳤어요
오래전 성경을 선물 받는 꿈을 꾸고
종교도 없는데 지인에게 성경을 받았구요
근데 제가 가진 구약 성경 목차에는 전도서가 없네요
전도서 내용 그림책을 보다가
좀더 읽고 싶어서 성경을 펼쳤어요
오래전 성경을 선물 받는 꿈을 꾸고
종교도 없는데 지인에게 성경을 받았구요
근데 제가 가진 구약 성경 목차에는 전도서가 없네요
성경 정중앙 (시가서 부분) 펼치시면 나옵니다.
욥기
시편
잠언
전도서
아가
ㄴ 이 순서로 있는게 시가서인데
암튼 성경 중간 부분 펼치시면 시편이 나올 확률이 높은데 저 순서대로 있으니 잘 찾아보세요
전도서는 12장밖에 안되서 잘 찾으셔야 보임
댓글 넘 감사합니다
제가 가진 성경엔
욥기 시편 잠언 코헬렛 아가 순이네요
덕분에 ’모든 것에는 때가 있다‘ 찾았습니다
아 카톨릭 성경이어서 전도서 명칭이 코헬렛인가보네요
그래도 순서는 같아서 다행이네요 ㅎ
https://youtube.com/playlist?list=PLrH3J2Hst9zRMe4qZrNef9leCGfpIj9-a&si=rGudo3...
말씀 읽으시며 참고하시면 좋으실것 같아 올려드립니다.
매일 말씀 보고 생각하는 Q.T
생명의 삶ㅡ 전도서. 입니다.
천주교 새번역 성경에서 히브리어 원문 그대로 코헬렛이라는 제목을 쓰는군요.
ㅡㅡㅡ
오늘날 학계에서는 코헬렛을 '회중 앞에서 말하는 자'로 이해한다. 이에 따라 개역한글판에서는 코헬렛을 전도자로 번역하여 이 책의 제목은 전도서로 붙여졌다. 이를 따라 개역성경과 표준새번역 성경에서는 책의 제목은 전도서로, 저자는 전도자로 번역하고 있으며, 공동번역 성경과 쉬운성경에서는 책의 제목은 마찬가지로 전도서로 번역하며, 저자는 "설교자"로 번역하고 있다. 그러나 설교자 역시 히브리어 원어의 의미를 완전히 반영하지 못하는 것으로 여겨진다. 천주교 새번역 성경에서는, 원어를 음역하여 제목과 저자 모두 "코헬렛"으로 번역하고 있다.