자유게시판
드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방
영어 잘하시는 분
1. ......
'22.1.21 10:32 PM (180.224.xxx.208)the same은 앞에서 말한 the books예요.
예전에는 도서관 책 빌리면 안에 빌린 사람 이름이랑 대출기한 써놓는 카드 같은 게
표지 안쪽에 작은 봉투에 들어있었잖아요.
그게 due list고 catalogue는 요즘 같은 컴퓨터 검색 없던 시절에
가면 책 이름과 번호 적힌 카드들이 번호 순서대로 쭉 들어있는 서랍들이 있었는데
그걸 catalogue라고 했어요.
"(앞에서 말한) 그 책의 due list와 catalogue를 관리하는 것이다" 라고 해석하면 될까요2. 책
'22.1.21 10:33 PM (1.127.xxx.37)The books를 가르켜서 그런 것들 이란 뜻 이겠죠.
Of the the same (books)3. whiteee
'22.1.21 10:36 PM (118.36.xxx.245)감사합니다~
4. …
'22.1.21 10:41 PM (45.152.xxx.66)Of the same books 란 말인거 같아요. 앞에 사서의 일로 나열한 알들을 하는 책들 말이예요.
5. 말 그대로
'22.1.21 10:47 PM (74.75.xxx.126)비슷한 종류의 책들을 정리한다고요.
근데 Librarian을 His라고 칭한거 보면 상당히 오래된 글이네요. 요새는 영어권에서 저런 표현 쓰면 큰일나는데요.6. whiteee
'22.1.21 11:19 PM (118.36.xxx.245)the same이 the book 이라면 왜 앞에 처럼 them으로 안받을까요? 앞에 them이 있으니 2번 쓰기 싫어서 그럴까요?
7. 와우
'22.1.21 11:29 PM (99.228.xxx.15)첫 댓글님은 사서로 일하세요? 어떻게 그런것까지 아시는지 신기..
8. 90년대
'22.1.22 12:24 AM (211.178.xxx.78)90년대에만 해도 도서관 책 대여할 때 대여카드는 기본 룰같은 것이었어요
영화 러브레터에도 나와요 오겡키데스카9. ...
'22.1.22 12:25 AM (1.127.xxx.37)외국 도서관 가면 책들 다 그렇게 봉투 붙어있어요
바코드로 전환하였어도요10. .....
'22.1.22 8:32 AM (180.224.xxx.208) - 삭제된댓글대명사로 받으려면 of them이 아니라
preserve their due lists and catalogues라고 써야 합니다.11. ......
'22.1.22 8:33 AM (180.224.xxx.208)만약 대명사로 쓰고 싶다면 of them이 아니라
preserve their due lists and catalogues라고 써야 합니다.12. whiteee
'22.1.22 1:39 PM (210.96.xxx.254)네에.. 감사합니다~