부끄럽지만 저 영어 무식자입니다 영화 기생충 보면 조여정이 영어대사 몇마디를 하는데 사람들이 엉터리영어라고 하던데 i m deadly serious 이건 찾아봤지만 맞는거 같은데 아닌가요?
다른 영어대사가 엉터리라는걸까요?
Is it ok with you? 이런게 엉터리인건가요?
맞게 사용하려면 어떻게 말해야하나요?
영어대사중 다른것도 엉터리인게 어떤게 있으며 어떻게 써야 맞는 표현인가요?
다른 사람들 다 아는데 저만 모르는것 같아서 줄거리나 그런것과는 그닥 상관없지만 알고 싶어서 창피를 무릎쓰고 글 올립니다
자유게시판
드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방
기생충에서 엉터리 영어가 뭔가요?
기생충 조회수 : 2,851
작성일 : 2021-09-24 22:24:49
IP : 122.37.xxx.12
5 개의 댓글이 있습니다.
1. ...
'21.9.24 10:51 PM (121.168.xxx.6)부잣집 사모의 교양(다소 허세)을 나타내는 것. 영어권 국가 특히 미영에서 뜬금포 불어 쓰는 것처럼
한국어로 써도 되는 걸 굳이 조사만 빼고 웬만한 단어를 영어로 바꿔 쓰는 보그ㅄ체란 말도 있잖아요.
남편도 미국 유학 갔다왔던가 미국식 영어 이름 따로 쓰고, 딸도 영어과외쌤 따로 두고 가르치고 부유층들 생활상을 보여주는 장면인 듯.2. ...
'21.9.24 10:57 PM (221.151.xxx.109)정작 대화를 영어로 하자면 못할 거면서
한국말 중간중간 짧은 영어 섞어쓰는 거...그거죠
윗님이 지적하신 허세
정작 영어 진짜 잘 하는 사람은 안그러죠3. 스텔라
'21.9.24 11:00 PM (122.38.xxx.203)고추장 is red라는 대사도 있었구요.
전반적으로 허세부리는 사모님인데 전형적인 한국식 억양으로 말하잖아요.
조여정이 어떻게 연기할까 고민했는데 일부러 세련되지 않은 발음으로 해봤더니
봉감독이 빵 터지면서 만족했다고 하더라구요.4. 문장은
'21.9.24 11:57 PM (112.154.xxx.91)그 문장 자체는 이상하지 않아요.근디 불쑥 뜬금없이 쓰니까, 있어보이려고 영어하는 것 같아서 웃긴거죠
5. mmm
'21.9.25 12:11 AM (122.45.xxx.20)기생충 조여정 영어는 넘 귀여운데 요즘 하는 드라마 ㅡ 하이클래스 - 영어섞어 쓰는 여자 넘 싫어요. 배역인데 못 참겠음.
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N