excited와 exciting 둘다 형용사인데 쓰임의 차이가 있는지요?
아니면 둘다 적절히 써도 의미는 같은지 궁금해서요
갑자기 영어공부하다가 의문이 생겼는데 딱히 물어볼 곳이 없어서 여쭤봅니다
자유게시판
드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방
excited와 exciting의 차이
영어공부 조회수 : 1,775
작성일 : 2020-12-01 18:05:39
IP : 39.119.xxx.189
7 개의 댓글이 있습니다.
1. 사람과 사물
'20.12.1 6:10 PM (116.36.xxx.124)be ed는 사람의 상태
ing는 사물에 씀.2. ..
'20.12.1 6:12 PM (203.153.xxx.86)excited는 박진감을 느끼는 주체에게 쓸 수 있고, exciting은 박진감을 주는 객체에게 쓸 수 있습니다. "나는 축구 경기가 흥미진진했다" 라는 문장을 영작하면 "The soccer game was exciting." 이라고 쓸 수 있지만 여기에 excited를 사용하면 안됩니다. 반대로 "I was excited to watch the soccer game." 이라고 쓸 수 있지만 여기에 exciting은 사용할 수 없습니다.
3. 영어공부
'20.12.1 6:14 PM (39.119.xxx.189)두분 모두 고맙습니다
이제 정확하게 이해가 되었습니다~4. ...
'20.12.1 6:15 PM (122.36.xxx.234) - 삭제된댓글다른 주체를 흥분시키게 하면 exiting(ㅇㅇ스포츠 is exiting), 주체가 흥분되면 exited. (i am exited).
비슷한 용도로 boring/bored, interesting/interested가 있습니다. i am borng(내가 남을 따분하게 함), i am bored(내가 따분함)5. 영어공부
'20.12.1 6:18 PM (39.119.xxx.189)고맙습니다
즐거운 저녁시간되세요6. 영어강사
'20.12.1 6:44 PM (218.39.xxx.139)exite는 타동사이므로 exiting 이라고 쓰면 의미상 목적어가 필요하고 exited는 주어에 대한 설명인 보어,목적어에 대한 설명인 보어가 되므로 뒤에 목적어가 따라 오지 않게 됩니다.
7. 영어공부
'20.12.1 8:55 PM (118.235.xxx.91)감사합니다
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N