부모가 여기에 살아서 자기도 여기에 산다는 자막인데
그냥 here을 쓰면 될 것 같은데
왜 out을 더 붙일까요?
답변 부탁드려요.
부모가 여기에 살아서 자기도 여기에 산다는 자막인데
그냥 here을 쓰면 될 것 같은데
왜 out을 더 붙일까요?
답변 부탁드려요.
다 저ᄀᆞ이보세요
out이 here가 아니라 live와 연결된게 아닐까요.
부사인 here가 있는데 거기에 부사 out을 또 붙이지는 않을 것 같아서요.
live out을 구글에서 찾아보면
live out sth
— phrasal verb with live verb
to spend your life or the last period of your life in a particular way:
예문: She retired and lived out the rest of her days quietly in the country.
뜻 중에서 완전히..그런 뜻이 있죠.
live out을 왜 생각 못 했을까요?
알려주셔서 너무 감사합니다.