82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

영상번역 수입 얼마나 될까요?

궁금타 조회수 : 1,919
작성일 : 2019-05-22 22:45:04
10여년 전 휴직기간에 영한번역 한 1년 가까이 했고, 업체쪽 반응도 좋았고 일도 꾸준히 들어왔었어요. 
이제 회사를 그만 두고 영상번역으로 용돈 정도 벌었음 하는데요, 요즘 시장이 어떤가요? 주 20시간 정도 일한다고 하면 얼마 정도 벌 수 있을까요? 그리고 영상 번역 업체랑 거래를 처음 트는데 가장 좋은 방법이 무엇인가요? KBS 영상번역원? 그런데 등록을 해야 거래 업체를 소개받을 수 있는 건가요? 
번역일은 좋아하고, 폐인모드로 데드라인 맞춰서 일하는 것 적성에 맞습니다. 질문이 많은데 경력자분들 경험담 알려 주시면 도움이 되겠습니다. 감사합니다! 
IP : 210.180.xxx.194
12 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. ..
    '19.5.22 10:54 PM (175.116.xxx.93)

    영상번역 학원다녔던 일인입니다. 영어강사하면서 해볼까 해서요. 노가다에요. 영상번역은 번역만 하는게 아닌거 아시죠? 일단 말하는 것과 대사길이 맞춰서 짤라줘야 하구요. 말하는 것과 대사 타이밍 맞춰야 하고요. 그건만도 시간 엄청 듭니다. 20시간해도 미드 한편도 번역 못해요.한편 해봤다 초보자들은 20만원 정도 될까요..
    그냥 시간당 최저임금받고 알바뛰는게 정신건강에 좋음.

  • 2. ..
    '19.5.22 10:57 PM (222.238.xxx.121) - 삭제된댓글

    다른 거 할 거 있으면 다른 거 하세요..

  • 3. 헉 그렇군요
    '19.5.22 10:57 PM (210.180.xxx.194)

    그럼 차라리 영상번역보다 일반 문서 번역이 시간당 페이가 나은 편일까요?

  • 4. ..
    '19.5.22 11:00 PM (175.116.xxx.93)

    우리나라에선 번역 자체가 평가 절하되어 있구요. 번역 잘하는 사람들도 드물고요.

  • 5. ..
    '19.5.22 11:02 PM (175.116.xxx.93)

    번역들도 엉망으로 하죠. 번역을 잘할만한 동기부여 전혀 안되는 환경입니다.

  • 6. mm
    '19.5.22 11:29 PM (218.237.xxx.203)

    워드알바 수준이더라고요. 그나마 끝난게 언젠데 안주려고 하고요
    번역으로 돈버느니 모르는 사람 통역해주고 감사인사 받는게 나았어요

  • 7. ㅇㅇ
    '19.5.22 11:37 PM (175.193.xxx.106) - 삭제된댓글

    영상번역 아카데미에서 수료하고 그중에서 실제로 일하는 사람은 기수당 1명 될까 말까 하고요. 그 마저도 운 좋게 첫 거래 트고 일한다고 해도 1년 이내 못 버티고 대부분 그만 둡니다. 그만큼 빡세고 투잡으로 한번 해볼까 해서 할 수 있는 일이 아니에요. 프로로 살아남은 사람들은 실력도 실력이지만 번역이랑 영상 자체를 아주 좋아하는 사람들이 거의 사명감으로 버티는 바닥이더라고요.

  • 8. ㅇㅇ
    '19.5.22 11:43 PM (175.193.xxx.106) - 삭제된댓글

    돈 생각하면 문서번역, 기술번역 쪽이 훨 나아요.
    영상번역 처음에 하면 보통 다큐멘터리 많이 하는데 4~50분짜리 한편 하는데 하루에 10시간씩 5일~일주일 걸리실 거예요. 그렇게 일해서 한 편에 20만원도 못 받고요. 프로들은 하루에 40분짜리 1편 정도 소화 가능해서 먹고 사는 거고요. 그러니 퀄리티가 좋을 수가 없죠. 궁금하시면 10분짜리 영상이라도 시간이 얼마나 걸리는지 직접 번역해 보시면 감이 오실 겁니다. 한마디로 생업으로는 비추입니다.

  • 9. 현역
    '19.5.22 11:54 PM (223.62.xxx.94) - 삭제된댓글

    최저시급도 안나옵니다.
    가끔 생각해요.
    그냥 빵집이나 편의점 알바가 덜 힘들고 더 벌겠다고....

  • 10. ㅇㅇ
    '19.5.23 12:12 AM (175.193.xxx.106) - 삭제된댓글

    저도 결국 못 버티고 나왔는데 영상번역 업계에서 버티는 사람들 정말 대단하다고 생각해요. 그만큼 평가절하되어있는 게 사실이고요. 출판 번역은 자기 분야라도 있지 이쪽은 던져주는 오만가지 주제와 장르를 다 며칠 안에 소화해야 하는데 천재가 되야 하겠더군요. 주요 영화제나 극장 개봉작 번역할 정도 되면 그 브레인과 실력과 인내심은 인정해 줘야 한다고 봅니다.

  • 11. 출판번역가입니다
    '19.5.23 1:47 AM (211.59.xxx.184)

    솔까말 책이 내 이름 찍히고 주변에서 영어로 인정해준다는 것 말고는 할 일이 못 됩니다. 밥 벌이 안 돼요. 번역가 풀이 그렇게 빈약한 데는 다 이유가 있는 법이죠. 돈 벌려고 할 일은 못 됩니다. 출판이나 영상이나 다르지 않아요

  • 12. ㅠㅠ
    '19.5.23 8:24 AM (218.234.xxx.48)

    열정페이도 못받아요.
    주20시간 해서 용돈벌이나 될려나..

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
1589083 180도 변한 남편 1 퇴직후 21:04:27 276
1589082 고등 공부못하는 아이 두신 어머님들 5 ㅇㅇ 20:49:03 579
1589081 재벌집 막내아들 보는데요 3 그러냐 20:47:09 409
1589080 공모주 3 주식 20:47:05 308
1589079 하이브 입장문 전문 (Feat. 희진아 감빵가자~) 19 ㅇㅇ 20:46:59 1,376
1589078 "얼마나 예쁘길래?" 60대女, 아르헨 미인대.. 5 20:43:36 1,279
1589077 구몬선생님 따라하는 아기보셨어요? 2 20:43:31 522
1589076 층간소음은 해결방법이 정녕 없는건가요? 2 20:43:20 185
1589075 ㅁㅎㅈ으로 채상병 물타기 다 티난다 3 20:43:12 284
1589074 공부 못했던 엄마들은...애들 공부 어떻게 시키시나요? 5 . . .. 20:43:07 546
1589073 40대 후반 4 40 20:38:01 688
1589072 LG 생활건강 특가) 발을씻자 4 핫딜 20:34:37 744
1589071 알토란마켓 소곱창탕 엄청싸네요 ㅇㅇ 20:31:05 119
1589070 만 나이 50 인생 2막을 생각해야 할까요 14 슬퍼요 20:28:16 1,262
1589069 아빠하고 나하고 납골당 홍보같죠 5 ㅇㅇ 20:27:31 724
1589068 마구잡이로 영화 추천해주세요. 3 영화 20:27:01 219
1589067 낼 군포 철쭉 보러가는데요 1 놀러감 20:19:57 251
1589066 ㅁㅎㅈ 꼴깝이네요 3 ... 20:19:35 1,416
1589065 엔화가치 진짜 심각 7 엔저 20:16:15 2,025
1589064 우리들의 블루스 슬픈 드라마라고 왜 얘기안해줬나요 5 .... 20:13:51 830
1589063 소고기 장조림 냉장고에서 얼마나 두고 먹나요? 5 ㅇㅇ 20:13:37 351
1589062 외국계회사 일본인 여상사 8 곰곰 20:12:36 670
1589061 경찰..한동훈 딸 ‘허위스펙’ 불송치, 다시 검토 4 .... 20:10:22 1,004
1589060 檢,민주‘돈봉투 의혹’의원7명 출석통보...모두 불응 8 .... 20:09:24 478
1589059 내일 20년만에 제주도 갑니다 11 여행 20:07:06 716