82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

프랑스어 잘 하시는 분! 영화 제목인데 해석 좀 해주세요

해리 조회수 : 748
작성일 : 2017-08-30 12:19:46

Du vent dans mes mollets 인데요.

한국어로는 나에게서 온 편지라고 했고 영어 제목은 민들레예요.

저는 프랑스어는 전혀 모르고요

내 종아리로 부는 바람? 한글자씩 검색해보니 이런 결과가 나오는데 아니겠죠 -.-


IP : 125.177.xxx.71
7 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. 대사
    '17.8.30 1:06 PM (116.37.xxx.48)

    mollet는 종아리죠. 종아리에 부는 바람. 관용적인 표현은 찾아봐도 없고,
    원제는 '무릎을 스치는 바람'이라고 소개된 글이 있는데요,
    영화를 보지 않아서 모르겠지만,
    발레리라는 등장인물이 있고, 죽나봐요.

    대사 중에

    Valérie est morte. Et ce qui me rend encore plus triste, c’est que c’est comme si de rien n’était. Il a continué a y avoir du vent dans mes mollets.
    발레리가 죽었다. 그리고 나를 더욱 슬프게 만드는 것은 그것이 마치 아무일도 아닌 것 같다는 것이다. 계속해서 내 종아리에 바람이 불었다.

    J’ai remarqué que quand on est triste ou qu’il y a une mauvaise nouvelle, la vie autour ne change pas. Comme le jour où mamie est morte, j’étais dehors, et il y avait du vent, et quand on m’a dit que mamie était morte, il a quand même continué à y avoir du vent dans mes mollets. Quand on est triste, les objets ne sont pas tristes et ils font comme si de rien n’était, et ça, ça me rend encore plus triste. 나는 슬프거나, 나쁜 소식이 있을 때, 주위의 삶은 변하지 않는다는 것을 알았다. 할머니가 돌아가신 날, 나는 밖에 있었고 바람이 불었다. 그리고 할머니가 돌아가셨다는 말을 들었을 때, 종아리에 바람이 불고 있었다. 사람이 슬플 때, 사물들은 슬프지 않고, 마치 아무 일도 없었던 것처럼 한다. 그리고 그것이 나를 더욱 더 슬프게 만든다.

    대략 어떤 듯인지 아시겠죠?
    나는 슬픈데 주위의 세상은 달라진 게 없이 그냥 La vie continue. 삶은 계속되고
    내 마음엔 스산한 바람이 스쳐가는 느낌인 것 같네요.

  • 2. ---
    '17.8.30 1:06 PM (121.160.xxx.103)

    원래 프랑스 사람들이 시적이나 철학 적인 표현 쓰는 걸 좋아해서...
    번역하면 다리 사이로 스치는 바람 정도 되겠네요.

  • 3. ㅇㅇ
    '17.8.30 1:08 PM (49.142.xxx.181)

    영어로 하자면
    Wind in my calves입니다. 그러니 원글님 말이 맞긴 해요. 직역하자면..
    내 종아리에 부는 바람?

  • 4. ..
    '17.8.30 1:10 PM (76.169.xxx.75)

    첫댓글님 너무 멋있으시다...불어 공부어떻게하셨나요ㅠㅠ
    전 독어클래스듣는데 정말 안늘어요...

  • 5. 노래
    '17.8.30 2:14 PM (124.56.xxx.35)

    이소라의 바람이 분다
    노래가 생각나네요
    머리위로 바람이 분다...

  • 6. 해리
    '17.8.30 8:11 PM (125.177.xxx.71)

    영화는 봤고 첫 댓글님 쓰신 그 느낌이에요.
    종아리, 무릎, 다리사이 뭐가됐든 다리쪽으로 바람이 스친다 하면 우리는 보통 굳이 다리가 강조될 어떤 상황에 놓여있거나 하다못해 종아리를 내놓을 수 있는 더운 계절과 연관이 있든가 하잖아요.
    무심코 스쳐가는 바람이라면 뭐 아무래도 뺨을 스친다거나, 팔에 오소소 소름이 돋게 하는 바람이라든가, 머리카락이 날린다든가 이런 비유를 쓸텐데
    종아리 쪽은 영.. 느낌이 안 살아서 저게 맞는 해석인가 갸우뚱한거예요.

    비유라는게 아무래도 문화적으로나 개인 감성 차이가 크다보니 딱 와닿지 않는 경우가 많은 것 같아요.
    첫댓글님, 대사 몇 개만 보시고 영화를 딱 파악하신 능력 놀랍습니다 ^^
    영화는 프랑스 영화 특유의 약간 어두운 코믹함도 있고 환상과 상상이 결합돼 있기도 하고 소소하고 귀엽기도 하고, 치유라는 부분을 다루기도 하고 두루두루 볼만합니다.

  • 7. 대사
    '17.8.31 11:01 AM (116.37.xxx.48)

    조만간 이 영화 한 번 보고 싶어요.^^

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
731733 일본,미국 여행가서 생리컵 사올 수 있을까요? 2 미쿡 2017/09/20 1,564
731732 북한하고 적폐청산보다 더 시급한 문제가 바로 미친 물가에요 4 북한핵 2017/09/20 881
731731 항공사별 수하물 정보 안내 4 찾았다 유용.. 2017/09/20 971
731730 쇠고기 호주산도 요즘엔 옥수수 사료네요 5 2017/09/20 1,891
731729 아이 피아노 렛슨, 전문가분 조언 구해요~ 8 피아노 2017/09/20 1,604
731728 50대 주부, 영어회화 공부 어디서 하나요? 7 ... 2017/09/20 4,169
731727 잠이 안와서 수면유도제를 먹어요.40후반이고 11 불안 2017/09/20 4,305
731726 숱 많이 친 머리 자라면 어떻게 되나요? 4 아이쿠 2017/09/20 4,460
731725 육아 오지랖을 참고 있어요 13 2017/09/20 3,102
731724 72년생.. 박인희씨 노래 아세요?^^ 9 2017/09/20 1,458
731723 하루 두끼만 먹는데도 몸무게는 그대로~~ 25 다이어트 2017/09/20 6,459
731722 현실에서 꿀떨어지는 눈빛 자주들 보시나요? 6 ... 2017/09/20 5,142
731721 블렌더 끊이기 기능 있는 믹서기 써보신분?? 2 .. 2017/09/20 1,355
731720 단톡방에서 공유된 압축파일 받으려고 PC에 카톡을 깔았는데 2 ... 2017/09/20 492
731719 독립스프링의자 어떤가요? 때인뜨 2017/09/20 302
731718 만성비염 알레르기로 죽겠어요.. 미세먼지에 좋은 음식좀 소개부탁.. 13 두달째 2017/09/20 3,008
731717 별건 아니지만 자랑좀 해도 될까요? 22 후리지아 2017/09/20 5,466
731716 의사 체계(?) 잘 아시는 분~ 7 well 2017/09/20 3,235
731715 서있는 직업인데 고관절이 너무 아프네요 4 ... 2017/09/20 1,590
731714 국제 정치 전문가 시몬 천 박사가 분석하는 현 국제 정세 light7.. 2017/09/20 478
731713 촰은 자유당 바른당과 합당은 안하겠네요 10 촰촰촰 2017/09/20 1,469
731712 강수지 김국진 헤어진거 같지않나요? 34 ... 2017/09/20 34,363
731711 나이가 들어도 마음은 안늙으니 서글퍼요 17 Fgfg 2017/09/20 5,007
731710 블랙박스 보는 방법 좀 알려주세요. 1 어려워 2017/09/20 2,902
731709 문재인 대통령 세계시민상 수상 생중계 9 ... 2017/09/20 1,171