82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

Banner

영어에 대해 잘 아시는 분들.. 가정법과 현재완료에 대해 의견?공유해봐요.ㅎㅎ

crisp 조회수 : 1,066
작성일 : 2016-08-16 19:00:23

저도 영어공부 꽤 많이 하고 있는데요, 문법도 많이 공부 하구요. 가르치는 것과 관련된 쪽이라.

그런데 뭐 중고등 문제풀이하는데는 이렇게까지 파고들? 필요 없지만 저 개인적으로 궁금해서요,,

공부해도  자연스럽게 쓰기도 어렵고, 정확히 어떤 뉘앙스인지 좀 알겠다가두 헷갈리고 그러네요.

가정법같은 경우도 그렇구요, 

가정법의 경우 요즘은 특히 구어체에서는 그냥 가정법안쓰고 직설법으로 말하는 추세로 변화중이긴 한다고 하지만요.

글구 현재완료는 단순 과거나 현재쓰는거랑 예를들어 번역을 한다고 하면 어떤 식으로 차이가 나겠는지. 

쓰고보니 너무 뭉뚱그려 물어보는것 같네요. ㅠㅠ

영어에 관심많고 공부 많이 해보신 분들 이 두가지에 대해 이해하신 바를

자유롭게 말씀해주시면 감사하겠습니다...ㅎㅎ


IP : 220.124.xxx.250
7 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. ...
    '16.8.16 7:10 PM (218.158.xxx.5) - 삭제된댓글

    가정법은 일상 회화에서도 진지하게 지키는 사람 여럿 봤는데요.
    If i were you.
    이런식으로요.
    현재완료도 저가 병원에서 우리 아이가 여러번 토했다라고 과거로 말했더니 현재완료로 바꿔서 획인하던데요.
    아침부터 여러번 토한거 맞냐고?

  • 2. 문법
    '16.8.16 7:16 PM (218.236.xxx.2) - 삭제된댓글

    윗분 아이가 토한걸 과거로 얘기하면 토한 상태가 끝나서 앞으로 안할 가능성이 클때. 현재완료이면 그 토한 증상이 현재까지 영향을 미칠때에요. 그 토한것때메 병원에 갔고 또 토할 여지가 있으니 현재완료가 맞구요.

  • 3. 현재완료
    '16.8.16 7:32 PM (223.62.xxx.95) - 삭제된댓글

    과거 현재

  • 4. ..
    '16.8.16 8:33 PM (121.137.xxx.82)

    현재완료나 현재진행형은 복합시제로 이해시면 편합니다.
    영어의 과거시제는 현재를 설명하는 힘이 없어요.
    예를들어 "나는 지갑을 잃어버렸다."는 우리말을 들으면 "지갑을 잃어버려서 지금 지갑이 없구나"로 이해를 하는데 영어에서 :I lost my wallet"이라고 하면 그냥 잃어버렸다는거고 그래서 지금 있는지 없는지 모른다는거죠.

    그래서 영어에서는 과거에 잃어난일이 현재까지 영향을 미치고 있는 일에 대해서 두문장으로 설명을해야하는데 I lost my wallet.i don't have the wallet,now.라고 써야 우리말의 "나 지갑잃어버렸어"의 의미가 되는데 그렇게 쓰다보니 너무 번거롭고 힘들겠지요.
    그래서 현재완료라는게 생겼는데 굳이 have를 사용하는 이유는 과거에 발생한 그 상황이나 상태를 현재까지 가지고 있다는 의미입니다.

  • 5. 가을
    '16.8.16 9:55 PM (119.207.xxx.52) - 삭제된댓글

    저도 이런 주제 좋아하는데,
    원글님 질문이 말씀처럼 너무 포괄적이고 모호하네요.
    궁금한 예문이나 원글님이 이해하시는 바를 좀 더 구체적으로 주고 시작하시면 훨씬 더 활발히 얘기가 전개될 수 있을것 같은데요~

  • 6. 그냥 쉽게
    '16.8.16 10:14 PM (211.36.xxx.105)

    과거시제로 나 지갑 잃어버렸어. 라고하면
    상대방이 그래서 찾았어? 못찾았어?

    현재완료로 나 지갑 잃어버렸어
    상대방- 어쩌냐 빨리 찾기 바래.


    과거는 그 행위 자체만. 지금 결과는 모름.

  • 7. 빛의나라
    '16.8.16 11:46 PM (119.205.xxx.237) - 삭제된댓글

    영어를 일상에서 사용할 때, 현재완료시제나 과거시제나 단, 복수 개념은 영어에서는 반드시 지키고 다르게 쓰면 듣는 사람이 다른 뜻으로 받아 들이죠. 그래서 영작을 할 때는 꼭 지켜야 하는 부분들이고요.

    그러나 우리말에서는 완료시제나 단, 복수개념이 불확실하거나 안쓰는 경우도 많아서 우리말로 번역할 때는 그대로 시제나 단,복수를 직역하면 우리 말이 부자연스러운 경우가 많아 저는 학생들에게 우리말에 맞게 그부분은 의역하도록 가르칩니다.

    I have lost my wallet.은
    나 지갑 잃어 버려서 지금은 지갑이 없어.
    My father has gone to Paris on business.
    우리 아빠 파리 출장가시고 지금 안계셔.
    I have been to Paris just once.
    난 파리 딱 한번 가봤어.
    I have lived in this city for 3 years now.
    난 이 곳에서 3년 살았어.
    정도로 융통성 있게 해석하게 가르칩니다.

    가정법도 영어에선 확실하게 써야 화자의 뜻이 제대로 전달돼죠.
    It would have been better if you had been there to support my suggestion.
    네가 그 자리에 있어서 내 안건을 지지해 줬으면 좋았을 텐데.
    이런 문장에서 너는 그때 그 곳에 없어서 내 의견을 지지 못해 준 건데 이런 의미를 어떻게 가정법을 쓰지 않고 전달할 수 있을지 모르겠어요.

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
1789684 사리원불고기 4팩 17910원 ........ 10:28:26 14
1789683 안성재 유튜브 잘나가네요 ㅋㅋㅋ -- 10:28:15 25
1789682 정리하며 버릴때 과감하신 분들 1 정리정돈 10:25:48 99
1789681 5~60대 분들, 화장실에서 나올때, 2 Wg 10:22:47 284
1789680 저 지금 유럽인데.. 다음 어디로 이동할까요? 4 ㅎㅎ 10:21:09 187
1789679 꼼짝안해요ㅠ 2 ㅁㅁ 10:19:16 266
1789678 서울 고혈압 내과 추천 좀 부탁드려요 2 고혈압 10:04:48 179
1789677 느낌이 좋은꿈을 꿧는데 생각이 안나요 10:00:20 83
1789676 이제 잘 살게 되어 와타나베 부인 생길 거라는 게 무슨 소리에요.. ... 09:59:46 464
1789675 러브미 왜이러니ㅠㅠ(스포있어요) 2 .... 09:59:39 817
1789674 러브미 엄마는 왜 그런거죠? 3 .. 09:57:31 714
1789673 분리수거 할 것 없이 쓰레기 몽땅 2 써보신분 09:51:05 896
1789672 복부팽만인지 장기가 부른듯 아프고 쑤셔요 ㅠ 1 09:49:36 410
1789671 넷플에 부패한 여자형사가 문제거리인 컨텐츠 있나요 혹시 09:48:55 231
1789670 설날 경비실 6 순이엄마 09:46:41 419
1789669 시아버지 생신이라 갈비찜을 할건데 압력솥이 작아요. 6 .... 09:44:44 577
1789668 러브미 배우 유재명 연기가 너무 매력있어요 17 ........ 09:42:12 1,183
1789667 꿈을 꾸었을까.. 새벽에 09:36:51 190
1789666 회사에 노조가 있다면 가입하시겠어요? 7 궁금 09:36:16 353
1789665 침구는 동대문&동대문 어디가 저렴할까요? 2 침구 09:35:42 226
1789664 강아지가 자식보다 낫다고 22 ㅗㅎㄹ 09:32:38 1,577
1789663 저에게 패션 간섭 부탁드려요 9 ㅇㅇ 09:30:30 583
1789662 빨래 삶을때요 집게 ? 뭘로 뒤척이시나요? 6 질문 09:29:22 379
1789661 후쿠시마 수산물 수입 반대시위 종료했네요 16 .. 09:29:15 451
1789660 부부사이 좋은 집은 5 09:29:05 1,201