82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

Banner

not A merely because B 이게 맞나요?

해석 조회수 : 1,462
작성일 : 2016-01-06 15:04:01

단지 B때문에 A는 아니다..이렇게 하면 되나요?

그렇다면 문장 맨 앞에 for가 있어요.

 

즉 For.... not A merely because B면

For 전체 왜냐하면 등으로 보고 제일 위에 첫줄을 해석하면 될런지요

 

어렵네요. 흑.

IP : 112.217.xxx.123
16 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. 흠...
    '16.1.6 3:08 PM (24.246.xxx.215) - 삭제된댓글

    무슨 말씀을 하시려는지 좀 더 자세히 써 주셔야 확실한 대답을 얻을듯 싶네요.

  • 2. 사랑이여
    '16.1.6 3:08 PM (183.98.xxx.115)

    우리말을 완전하게 올려보셈~

  • 3. 문장 앞에 for가 오면
    '16.1.6 3:10 PM (175.197.xxx.40)

    because대신 but을 쓸 듯.

    더 깔끔해요. 군더더기 없고 오해소지 없고.

  • 4. 그럴까요?
    '16.1.6 3:12 PM (112.217.xxx.123)

    원문이 이렇게 되어 있습니다.

    On its face, the ordiance was clearly overbroad, for speech does not lose 수정헌법 protection merely because it provokes anger in others.

    입니다.

  • 5. 사랑이여
    '16.1.6 3:17 PM (183.98.xxx.115)

    for를 since로 하면 좋을 듯합니다. since= 일반적으로 ~때문에...

  • 6. ..
    '16.1.6 3:17 PM (121.100.xxx.145) - 삭제된댓글

    ordinance

    스펠링 주의

  • 7. 사랑이여
    '16.1.6 3:18 PM (183.98.xxx.115)

    그리고 merely를 just로 고치면 더 좋을 듯..

  • 8. 지나가다
    '16.1.6 3:25 PM (24.246.xxx.215) - 삭제된댓글

    for, since 둘다 적용 가능하고 어색하지 않습니다.
    그리고 merely, just 역시 마찬가지입니다.

  • 9. 지나가다
    '16.1.6 3:27 PM (24.246.xxx.215) - 삭제된댓글

    for, since 둘다 적용 가능합니다..
    그리고 merely, just 역시 마찬가지입니다.
    그러나 원문 그데로 for 과 merely 가 어색하지 않고 좋습니다.

  • 10. 이게 원문번역이
    '16.1.6 3:33 PM (112.217.xxx.123)

    조례는 명백히 광범위하다. (왜냐면) 표현이 단지 다른 사람들에게 분노를 일으키기 때문에 수정헌법 보호를 잃어버리는 건 아니라는 점에서 그러하다.

    뭐 그런 건데요.

    이 내용이 어떤 (분노를 일으키는) 표현이 조례 위반이다라고 한 것을 법원에서 위 문장같이 말하면서 조례를 헌법 위반으로 판결한 사안이거든요.

  • 11. 제가 궁금한 건
    '16.1.6 3:38 PM (112.217.xxx.123)

    조례는 명백히 광범위하다. 다음에 그 근거로 for 이하 이렇게 보면 될런지요?

  • 12. 역시 문장 전체가 와야
    '16.1.6 3:40 PM (175.197.xxx.40)

    단지 ...때문에 xxxx하므로 '주문장의 의미'이다.

    논리적으로 이상하지 않아요. 특별한 구문이 아니라 그냥 일반적인 단어의 의미만으로도 충분히 잡히는 문장입니다.

  • 13. 사랑이여
    '16.1.6 3:43 PM (183.98.xxx.115)

    그렇다면 내 생각으로는 ...speech 대신 such a meaning 이라고 한다면 좋을 듯...그리고 (...때문에)를 "..라 해서"로 하면 더 매끄러울 듯...물론 같은 의미지만 '콜룸버스의 달걀'을 지적하지 않더라도 말이죠잉~^^

  • 14.
    '16.1.6 3:45 PM (121.100.xxx.145) - 삭제된댓글

    네~

  • 15. 감사합니다.
    '16.1.6 6:49 PM (112.217.xxx.123)

    아 어렵네요.
    얼마나 되면 문장 해석이 딱딱 될까요? 이건 단어 뜻은 알아도 문장 전체로 이해 안되는 경우가
    저는 태반이네요.

  • 16. 율마사랑
    '16.1.6 9:26 PM (119.207.xxx.52) - 삭제된댓글

    우선 보기에도 명백히,
    그 조례는 분명 너무 지나치게 넓게 적용되었다 (over~ = too)
    왜 그리 판단하나면 (for: 접속사로 쓰이면 because 비슷한 뜻으로 앞 내용에 대한 근거를 설명할 때 사용)
    어떠한 발언이 단지 다른이들에게 분노를 불러 일으킨다고 해서 그 발언이 수정헌법(미국 헌법)이 보장해주는 보호 (예를 들면, 자유로운 발언에 대한 권리)를 잃게 되지는 않기 때문이다.

    누가 무슨 발언을 했는데
    어떤 조례를 근거로 그 발언자를 처벌했고 (또는 처벌하려했고)
    이에맞서 소송 제기했는데
    법원이 발언자 손을 들어줌. (자유로운 발언을 보장해주는 국민의 헌법상 권리를 하위법인 조례를 확대해석하여 침해한 것에 대해 위헌판결)
    ... 뭐 이런 얘기인거 같네요...

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
1823318 얇게 썬 오이를 소금에 20분 절여요 ... 23:57:41 5
1823317 李 대통령 “병원 내 '태움'은 끔찍한 폭력…엄정 조치” ㅇㅇ 23:56:50 21
1823316 역이민에 관한 영상을 보고.. 1 23:52:42 107
1823315 PPD 없는 염색약 1 궁금 23:40:53 144
1823314 의료 보험되는 단기알바? 1 23:39:22 265
1823313 외국 사례를 보니 배재고 학생들 처벌이 심한 것도 아니군요. 12 ㅁㅁ 23:36:35 578
1823312 "광주에서 온 사람들 잘 들어" 4 .. 23:34:31 533
1823311 "프로 진출 막아야" 주장까지‥해외에선 '무관.. 7 ㅇㅇ 23:31:03 608
1823310 배재고 사건 화가 나요 3 흠... 23:28:15 407
1823309 마이클 버리의 AI 종말론은 설득력이 부족하다 2 My Pro.. 23:24:55 364
1823308 저 여름 필수템으로 완전 자리잡은거 3 ㅇㅇㅇ 23:24:44 647
1823307 저는 위고비든 마운자로든 하려고요 2 ㅇㅇ 23:22:57 480
1823306 에어컨 하나에 천만원 넘는다는 프랑스 3 폭염 23:02:49 1,443
1823305 국장 이제 끝난거같네요 20 ㅇㄹㅇㄹㅇㄹ.. 22:57:48 3,259
1823304 단순하게 그냥 많이 올랐어요 불안이 22:57:18 668
1823303 세르프 리프팅 받아보신분 있으실까요? ... 22:56:32 113
1823302 오윤혜 못지 않은 강미정도 있어요 5 .. 22:56:21 758
1823301 임기응변안되고 진지하면 잔소리들어도 되나요? 1 주토피아 22:52:30 213
1823300 임진왜란 환율 아세요? 3 .. 22:50:43 982
1823299 사위 10 ... 22:47:51 1,018
1823298 저 지금 과자 먹어요 5 ,,,, 22:44:30 784
1823297 전기포트? 전기주전자 찾습니다... 3 ........ 22:44:26 377
1823296 여성경찰 20% 인 것에 반발해서 남성경찰지원자 항의가 빗발쳐서.. 67 팩트 22:44:22 1,320
1823295 관리자님 힘드실듯 14 ... 22:43:33 864
1823294 시원한 잠옷으로 뭐 입으세요? 8 ㅇㅇ 22:35:53 964