82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

Banner

콩글리쉬가 어느 부분인지

#### 조회수 : 1,168
작성일 : 2015-11-04 13:57:37

한국형 XXX 제도 SM  운영결과 및 과제

 

Operating Reslts & Challanges of the  SM as a Korean XXX Program

 

이렇게 썻는데 좀 전에 여기 물어보려고 했더니 어떤 사람이 콩글리쉬 범벅이라는 글만

하나 달아놨던데 어디 어떤글이 콩글리쉬 범벅이라는 건지 요즘 하도 이상한 사람이 많아서

다시 물어봅니다. 이게 콩글리쉬범벅으로 느껴지시나요? 그렇다면 무얼 바꾸면 나아질까요?

IP : 39.7.xxx.236
7 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. ...
    '15.11.4 2:25 PM (1.225.xxx.243)

    우선 Reslts가 아니라 Results고요.
    Challenge라는 표현도 좋지만 과제가 어떤 특정 해결책을 필요로하는 과제라면 problems가 더 좋아요. 물론 Challenge가 틀렸다는 말은 아닙니다.
    XXX가 정확히 어떤 의미인지 몰라 더 설명드릴 수는 없겠습니다만, 만약 제가 원글님이었다면 SM Operation Results and Remaining Problems for the Korean Model of the XXX System이라고 했을거에요. 하지만 절대로 콩글리쉬 아니구요, 충분히 의미전달도 잘되었다고 봐요.

  • 2. 1,225님
    '15.11.4 2:32 PM (39.7.xxx.236) - 삭제된댓글

    감사합니다.
    Results는 여기서 쓸 때 제가 빼먹고 쓴 거라 넘어가구요
    그러니까 제가 쓴 글도 콩글리쉬 범벅 아니고 충분히 의미 전달 되고 이상하게 웃기게 보이는 건 아니라는 말씀이시지요?
    감사합니다.
    보다 나은 것이 되면 좋겠지만 최소한 웃기지는 말아야겠다 싶어서 한 번 확인해 본 건데
    여기서 누가 콩글리쉬 범벅이라고 써놨더라구요. 그렇다고 님처럼 덕을 쌓는 도움말이
    있는 것도 아니고 똥만 싸놓고 도망갔길래 다시 물어봤는데 다행이네요.
    1,225님께 좋은 일이, 좋은 기운이 모여들도록 잠시라도 기도할게요.

  • 3. 1,225님
    '15.11.4 2:34 PM (39.7.xxx.236)

    감사합니다.
    Results는 여기서 쓸 때 제가 빼먹고 쓴 거라 넘어가구요
    그러니까 제가 쓴 글도 콩글리쉬 범벅 아니고 충분히 의미 전달 되고 이상하게 웃기게 보이는 건 아니라는 말씀이시지요?
    감사합니다.
    보다 나은 것이 되면 좋겠지만 최소한 웃기지는 말아야겠다 싶어서 한 번 확인해 본 건데
    여기서 누가 콩글리쉬 범벅이라고 써놨더라구요. 그렇다고 님처럼 덕을 쌓는 도움말이
    있는 것도 아니고 똥만 싸놓고 도망갔길래 다시 물어봤는데 다행이네요.
    SM 앞에 the는 있어야 되는 거죠?
    1,225님께 좋은 일이, 좋은 기운이 모여들도록 잠시라도 기도할게요.

  • 4. ...
    '15.11.4 2:39 PM (1.225.xxx.243)

    아니요, SM 앞에 the는 없는게 나을 것 같아요. 쓰셔도 되긴합니다만 굳이 쓸 필요는 없다 이런 뜻이에요. 아무튼 여기는 냉소적 악플들로 넘쳐나는 곳이니 댓글 하나하나에 신경쓰지 마셔요.

  • 5. ㅇㅇ
    '15.11.4 3:16 PM (24.16.xxx.99)

    의미 전달이 될 수도 있고 안될 수도 있어요. 우리는 한국어로 이미 의미를 알고 읽으니 모를 수가 없지만 외국인 독자에겐 불분명할 수도 있어요.
    콩글리쉬 라는게 딱히 어느 부분이라고 하기 어려운 이유는 단어 한두개의 문제가 아니라 내가 생각하는 의도/의미를 어떻게 표현하는가의 문제이기 때문이거든요. 첫 댓글님이 다시 쓰신 문장과의 차이를 보면 이해가 되실 거예요.
    그래서 영작을 할 때는 내 머릿속의 자세한 의도/의미를 직접 영어로 써야지 한국어로 표현된 문장을 영어로 바꾸다 보면 더 의미가 이상하게 되기 쉬워요. 왜냐하면 한국어 문장이 이미 함축된 의미를 갖고 있어서 그대로 번역이 어려울 뿐 아니라 의미를 왜곡시킬 수 있거든요.
    그냥 제 생각이니 참고로 하셨으면 해요.

  • 6. 저라면
    '15.11.4 4:05 PM (112.186.xxx.156)

    이렇게 쓸듯.
    Reports and Remaining Tasks of Korean XXX program SM

    근데 SM 이 뭔가요? 그거 의미있는 거라면 뒷 부분을 다르게 할 수도 있어서요.

  • 7. ...
    '15.11.4 4:16 PM (112.187.xxx.24) - 삭제된댓글

    Service module

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
1777312 이재용 아들 임관식에 삼성 대상 총 출동 2 친가외가 03:40:18 219
1777311 임세령보니까 5 ''' 03:29:30 462
1777310 이재용 볼수록 귀엽지 않나요? 2 .. 03:20:46 269
1777309 메니에르 회복 중인에 장애 같고 상실감이 좀 있습니다. ptr 03:01:21 179
1777308 내가 오버할때 맞춰주는 사람 있으면 좋음. ㅎ ... 02:54:28 113
1777307 정청래, 장경태, 서영교 응원합니다 8 저들이 왜 .. 01:47:35 447
1777306 장경태 모자이크 제거 영상 18 .. 01:30:20 1,833
1777305 쓰레드에 올렸다가 삭제한 자녀 체벌 사진 3 ........ 01:20:09 1,124
1777304 새아파트 싱크대 배수구 막힘 4 ㅇㅇ 01:13:27 661
1777303 이번 비트코인 폭락의 원인 2 e12 00:56:47 2,091
1777302 거실 6인용 높은 테이블 어디서 사셨나요. 2 .. 00:48:12 436
1777301 점 빼는 비용 비싸네요 2 .. 00:28:12 1,030
1777300 베트남 전 다이옥신(에이전트 오렌지) 다이옥신 00:09:57 400
1777299 주말에 하프마라톤 처음 나갑니다 3 런린이 00:08:35 473
1777298 대학생 자녀 집안일 어느정도 하나요 11 대1 00:06:22 1,143
1777297 경기가 좋은건가요 나쁜건가요 11 . . . 2025/11/28 2,288
1777296 한동훈 페북 - 돌려줄 대장동 일당 동결 재산이 5500억원 34 ㅇㅇ 2025/11/28 1,411
1777295 자궁경부암 검사 vs 대장내시경 전 관장약먹고 설사 7 2025/11/28 909
1777294 이정재 13 .. 2025/11/28 3,709
1777293 슈돌 은우정우보면 3 ㅇㅇ 2025/11/28 1,909
1777292 블프로 우리나라 가전을 살 수 없나요? 1 ... 2025/11/28 478
1777291 ............ 2 승진이 뭐라.. 2025/11/28 841
1777290 홈플러스를 공공인수? 7 ..... 2025/11/28 1,532
1777289 빵만 좀 먹으면 칸디다 생기는 분들 있나요 3 2025/11/28 1,570
1777288 한복입은 박보검 2 마마에서 2025/11/28 1,299