I lost an entire fisheyes lens and really a nice hat. At least someone is benefitting from my carelessness.나는 물고기눈 렌즈와 좋은 모자 전체를 잃어버렸다.
적어도 어떤 사람이 나의 무관심으로부터 좋은 점을 얻는다면...
첫째문장과 둘째 문장이 무슨 상관이 있는지 모르겠어요
뜻이 연결이 안돼요
무슨숨은 뜻이 있들까요?
자유게시판
드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방
이 영어문장에 숨은 뜻이 있나요?
..... 조회수 : 806
작성일 : 2014-11-10 09:45:05
IP : 211.109.xxx.142
2 개의 댓글이 있습니다.
1. 부주의
'14.11.10 9:48 AM (70.58.xxx.1)여기서 carelessness 는 무관심이 아니고 주의를 기울이지 않은거고요, 그래서 물건을 잃어버렸으니 그걸 줍거나 훔치거나 한 사람이 이득을 본다는 얘기네요.
2. .....
'14.11.10 9:51 AM (211.109.xxx.142)아하... 그렇군요... 완전 감사해요...
답답했는데 속이 시원해요....
윗님 좋은 하루 보내세요^^
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N