호주에서 어학연수하다 썸 탄 중국남자가
어제 밤에 술 마시고 보낸것 같은데
번역기 여러개 돌려봐도 도대체 무슨 말인지
모르겠습니다.
这样一来可以
这未见了:但去看你那是什么地方啊哈哈,我却只
这么样一直是因为这种东西头发
在家也好累赘啊哈哈,我是你就像话了。我们在意自己一个人都市的确是因为自己不够努力的方向去走进婚姻是爱情公寓剧组来看电影吧?这样的话就是没事的哥拒载现象是由于大脑发育和智力发育不良反应事件发生时共有财产之中的哥们儿似的。你们的话我的心里只有你们才能让我觉得我们的生活方式和谐社会主义改造的话
这么点儿小学起来了,我们的生活方式的话说话的话说话的话说话的话说话的话说话的话说话的话说好要么你说过
我们的生活方式的话说话的话说话的话说话的话说话的话说话的天堂
너무 답답해요. 저 좀 도와주세요. T.T
자유게시판
드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방
중국어 해석 좀 부탁드릴께요.T.T
민숙 조회수 : 647
작성일 : 2014-10-25 07:20:44
IP : 39.7.xxx.83
2 개의 댓글이 있습니다.
1. 초보
'14.10.25 11:35 AM (175.210.xxx.243)진짜 술마시고 보냈나 봅니다. 문법적으로도 안맞는것 같고.. 뭔말인지 하나도 이해를 못하겠지만 얼핏 봐서 별 내용은 없어 보이네요.
2. 스타
'14.10.25 10:58 PM (218.68.xxx.188)진짜 횡설수설 그자체네요.. 만취했었나봐요;; 신경안쓰셔도될것같아요
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N