82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

Banner

혹시 번역 전문으로 하시는 분... 얼마나 받으시나요

번역 조회수 : 5,446
작성일 : 2014-10-23 08:04:59

현재 정규직으로 일을 하고 있는 상태인데요

알바식으로 간간히 관련분야쪽(의학) 번역일을 했었어요

이건 지인을 통한 일이어서 제법 쏠쏠하게 챙겨줘서 잘 받은 편인것 같아요. 단지 일이 계속 있는게 아니라서

 

그러다 이번에 회사에 소속된 프리랜서로 하게 되었는데

거기서 제시하는게 단어당 60원... 페이지당 단어 수가 200-300정도 될거 같은데

이게 합당한 건지 궁금합니다.

전문 의학 번역이고 번역 전문 툴도 사용해야 하는거에요.

처음이라 어떻게 하는게 좋을지 고민 입니다.

 

 

IP : 222.233.xxx.184
11 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. 단어당 단가 자체는 높은편
    '14.10.23 8:34 AM (114.206.xxx.64)

    지금은 사정상 번역일을 않하지만 아는대로 말하자면, 말씀하신 단가는 괜찮은 편이구요, 툴을 사용하면 대부분 중복되는 부분은 단가가 더 낮게 책정하기도 해요. 거래처에 확인해 보세요.

    일이 꾸준하지 않다면 불안할 수도 있지만 돈보다 시간적 여유를 즐기고 싶다면 그것도 나쁘지 않죠.
    공백없이 계속 일하고 싶으면 여러 업체를 발굴해서 시간을 조정하는 방법도 있구요.

  • 2.
    '14.10.23 8:46 AM (221.146.xxx.51)

    의학을 단어당 60원이요?

    장당 12.000~13.000원이 적절하다고요?
    그 회사 너무하네요

  • 3. 여기서
    '14.10.23 9:19 AM (220.76.xxx.234)

    한번 본 적 있어요
    영한 2.5-4만원
    워드당 60-100원이랍니다
    저도 몇년전에 초벌번역한 적 있었어요
    어렵지 않는거였고 번역 전문가가 아니었던터라
    다른데 맡긴거처럼 알아서 주면 된다고 했더니 최저로계산한거였더라구요
    님은 전문가 수준의 경험이 있으신 분이라면 좀 더 받으실수있는거 같은데요

  • 4. 어보브
    '14.10.23 9:22 AM (14.47.xxx.242)

    영한단가면 좋은건데요

  • 5. 어보브
    '14.10.23 9:23 AM (14.47.xxx.242)

    전 기술번역 십년차인데도 그정도 받기힘들어요

  • 6. 저는 원글
    '14.10.23 10:37 AM (222.233.xxx.184)

    업체에 소속되서 하는게 처음이라 많이 망설여 져요.
    그쪽에서 원하는건 하루 최소 6시간은 일해줬으면 하고요
    (이건 뭐 제가 일 마치고 와서 제시간 내서 하면 되는 거니까 좀 힘들기도 하겠지만.. 눈 꼼감고 할 수 있을거 같긴 한데요.)
    전문 의학서류 번역이에요. 예를 들면 임상실험 프로토콜이라던가, 의학 논문, 의료기기 설명 등등 그런 종류입니다. 사실 번역이란게 스펙이랑 상관은 없지만... 그래도 제가 이 분야에서 완전 문외한은 아니거든요.
    미국에서 전공 유학 했고, 그 분야 면허증도 있고, 현지 직장 경력도 3년 있습니다.(미국에서 총 10년 정도 살다 왔습니다.)
    그리고 여기업체에서 원하는건 초벌 번역이 아니고, 의뢰인에게 바로 나갈 수 있을 정도의 퀄리티를 원하더라구요. 생각좀 해보고 연락 주겠다고 한 상태인데...
    제가 내일 모레 40이라 이 일도 꾸준히 하면 직장을 옮기더라도 플러스 요인이 될수 있을까 싶기도 해서 하고 싶은 마음이 있기는 한데 이게 원본의 수준도 천차만별이라서 위에 단어당 가격으로 하는게 맞는건지 고민이 되어서요.
    그리고 업체는 한국 없체는 아니에요. 미국에 본사가 있는 업체인데 그래서 무조건 이메일로 주거니 받거니 할거고, 번역툴은 그쪽에서 제공하고 튜터리얼도 해주기로 했어요.
    금액이 작으면 더 달라고 한번 튕겨 볼까요? 아니면 처음이니가 우선 하겠다고 하고 시작 할까요

  • 7. 저는 원글
    '14.10.23 10:40 AM (222.233.xxx.184)

    덧붙여서...
    그쪽에서 샘플을 보내줘서 작업해서 보냈는데,
    한장 230여단어 정도 되는걸 해보니 1시간 좀 넘게 걸리더라구요.
    받아본 그쪽에서는 괜찮았는지 하자고 했구요

  • 8. 어보브
    '14.10.23 1:09 PM (59.13.xxx.151)

    1시간당 그럼 13000원정도 되는건데...단가로는 높은데 시간당으로 계산하면 금액이 많지는 않고 평균이긴하네요...저는 익숙한 분야를 번역하면 시간당 삼만원정도 나오게 속도가 나오거든요..단가는 60원이 안되지만..

  • 9. 어보브님!
    '14.10.23 4:14 PM (222.233.xxx.184)

    그럼 초보 번역가로 저 정도면 그리 낮은 금액이 아니라는 말씀이시죠?
    이것도 하다보면 속도가 붙을거 같기는 해요.

    어보브님도 번역툴을 사용하시나요? 이걸 사용하면 더 빠르고 효율적인지 궁금합니다.

    그리고 답글 주신 모든 분 감사합니다.

  • 10. 어보브
    '14.10.23 4:17 PM (14.47.xxx.242)

    저도 이것저것 번역툴사용하고요..번역툴사용하면 훨씬 빠르고 효율적이죠 당연히...
    똑같은 단어/문장 나오면 자동 번역되어 나오니까요.

    네 절대 낮은 금액아니에요..전 의학쪽은 많이 안해보긴했지만 제가 하는 쪽도 10년가까이됐는데 60원받는건 드물어요.........40원도 안주려고 난리들이에용;; 한국업체들은요..아 근데 외국업체면(중국쪽 제외) 한국업체 2배는 받을수있어요...

  • 11. 어보브님
    '14.10.23 4:30 PM (222.233.xxx.184)

    궁금한게 많았는데 일일이 답변 주셔서 고맙습니다.
    계약하겠다고 메일 보내야 겠네요.
    하다보면 경력도 쌓이겠고 이를 계기로 나이 들어서도 계속 할 수 있었으면 좋겠어요.
    다시한번 고맙습니다.

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
1772120 명언 - 병에 걸렸을 때 1 ♧♧♧ 03:21:14 191
1772119 집착해주길 바라는 심리는 뭘까요? 1 ㅡㅡ 02:09:23 207
1772118 “징계 각오하고 냈어야”… 올레길 걷던 임은정, 검찰에 직격 6 ㅇㅇ 01:42:21 1,075
1772117 외국어 공부 10년 계획 4 .... 01:34:04 488
1772116 샤인머스캣 무슨일 있나요? 4 …? 00:43:14 2,948
1772115 사람이 원래 잘 체하나요? 7 ㅋㅋ 00:35:51 652
1772114 혈압약 집에서 얼마 나오면 드세요 5 갱년기후 혈.. 00:35:42 645
1772113 "딸이 내쫓았다"…아파트 복도 사는 80대女 .. 18 ㅇㅇ 00:35:38 3,095
1772112 귝짐당 위원 절반이 6 ㅑㅕㅕㅛ 00:34:57 658
1772111 저는 오늘 생일입니다. 7 ^__^ 00:30:11 402
1772110 위메프 결국 파산 6 ........ 00:21:04 1,828
1772109 친척 내가 안만나겠단걸 싫어한다로 받아들여요 7 이해 00:11:11 1,084
1772108 거의 매일 술 마셔요 21 하하하핳 2025/11/10 2,725
1772107 물결이란 유튜버 아시나요 물결 2025/11/10 810
1772106 요즘 관절 움직일때 뚝뚝 소리가 많이나요 1 뚝뚝이 2025/11/10 719
1772105 기대가 크면 실망이 크신 분 있나요? 2 소원 2025/11/10 564
1772104 펜트하우스 보신 분들 재미있나요. 4 .. 2025/11/10 474
1772103 "경찰을 노숙자 만든 APEC"…행사장서 박스.. 7 일잘함 2025/11/10 2,255
1772102 요리 설거지 화청 다 안하는게 건강에 좋을듯 5 ㅇㅇ 2025/11/10 2,209
1772101 자식 결혼하는 전날 푹 주무셨나요 3 아마 2025/11/10 1,196
1772100 재수를 관리형독재학원에서 해도 될까요 10 재수할때 2025/11/10 740
1772099 혹시 북경에 계시는 82님 계시면 옷차림 추천 좀 부탁합니다. 3 ㅡㅡ 2025/11/10 313
1772098 수능전후 입시생 집에는전화 안했으면..ㅡㅡ 6 .... 2025/11/10 1,391
1772097 비행기는 후진이 안되나요? 2 ㅠㅎㄹㅇ 2025/11/10 1,935
1772096 노트북 포맷 어디에 맡기나요? 3 ooo 2025/11/10 450