82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

Banner

번역이 돈이 안될까요

aaa 조회수 : 2,833
작성일 : 2014-08-31 11:14:46

지금 통번역대 재학중인데도

솔직히 영어공부야 뭐 혼자서도 하는거고

 

여기 저기 말들어봐도

번역만으로 월 백만원 만들기 어렵다는 소리가 많아서

 

그냥 등록금도 아까운데

때려치고 딴거..구급이나 이런거 준비할까

그런생각도 들고..

 

공부를 하는 목적이 순수학문이 아닌담에야

젖과꿀이 보장되지 않는다는

김새는 말을 들으니까

자꾸 공부하기가 싫어지네요..

 

IP : 210.220.xxx.113
9 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. 그건
    '14.8.31 11:27 AM (14.36.xxx.208) - 삭제된댓글

    여기서 물어보실 게 아니라 그 대학원 선배들의 상황 본인의 실력 등등 판단해서
    신중히 결정하셔야 할 문제인 것 같애요.

    여기서야 통번역 시장 점점 어려워진다는 답글
    그리고는 또 능력있는 프리랜서가 그래도 다 자기 할 나름이다 하는 답글
    뭐 이렇게밖에 얻으실 게 없을 것 같애요.

    무슨 공부든 하고 나면 장미빛 미래가 보장되는 게 있나요...

  • 2. 돈버는일
    '14.8.31 11:40 AM (112.154.xxx.217)

    ... 돈 벌려면 그런거 안하고 딴거해야해요. 특급은 돈 잘벌지만 나머지는 다 바닥이죠.
    근데요... 어느 분야나 다 그래요. 오히려 몸쓰는 일은 시간당으로 돈받죠..

  • 3. ㅇㅇ
    '14.8.31 12:13 PM (210.220.xxx.113)

    댓글보니 더더욱 학교 때려치고 싶네요..ㅠㅠ

  • 4. ..
    '14.8.31 12:31 PM (124.56.xxx.92)

    통반역대학원을 말씀하시는건가요? 아님 통번엳학부를 밀씀하시는 건가요?

  • 5. 그 분야도
    '14.8.31 12:32 PM (175.223.xxx.164)

    실력이 좌우하죠. 잘하는 사람일수록 이런 고민이 없더군요

  • 6. englit
    '14.8.31 12:40 PM (121.141.xxx.27)

    문학쪽 번역은 애정이 없으시면 하지 마시길. 제가 그쪽 분야에서 A급 대우 받으면서 일하고 있습니다만, 생계유지 힘들어요. 절대 못 합니다. 저는 이 분야에 뛰어들고 나중에 안 사실이지만 문학쪽 번역을 하면서 생계유지하는 사람은 1. 원래 집에 돈이 많아서 번역만으로 먹고 살 필요가 없다. 2. 결혼한 경우 배우자가 생계를 책임진다, 이 두 가지 중 하나라고 합니다. 물론, 특급번역가 중에선 자신이 기획해서 인세번역으로 돈을 잘 버는 경우도 있지만 0.1퍼센트나 될까, 지극히 드문 경우라 일반적으로 말할 상황이 아니에요. 그래도 애정이 있어서 저는 늘 투잡을 뛰었답니다. 과외, 방송작가 등등이요. 잘은 모르지만 기술번역쪽은 처우가 다르다고 하던데 통번역대학 다니시면 그쪽 분야 잘 하실테니 그쪽으로 알아보시면 어떨까요. 통번역대학원 나오신 분들만의 특출난 능력이 있더라고요.

  • 7. ...
    '14.8.31 1:48 PM (119.148.xxx.181)

    기술번역이 제일 잘 벌고, 그 담이 출판번역, 제일 짠게 영상번역이라더군요.
    출판 번역에서도 비문학이 좀 낫고, 문학은 더 힘들다고.
    번역 뿐만 아니라 어떤 일으던,
    재미있는 분야일수록 페이는 짠 것 같아요. 재미 때문에 달려드는 사람들이 있으니까요.
    결국 보수라는 건 재미+돈이 아닐까 싶어요.

  • 8. ..
    '14.8.31 3:42 PM (39.118.xxx.14)

    혹시 컴퓨터 쪽 잘 아시면 기술번역 쪽으로 알아보세요.
    이쪽은 일이 항상 많아서 제 친구 보니까 집에서 애 키우면서 프리랜서로 300 이상 벌더군요.
    물론 처음부터 그렇게 벌기야 힘들겠지만 여자들 많이 하나 보더라구요.
    문학쪽은 연줄이 많이 작용한대요. 영화, 방송쪽도 몇몇 분이 꽉 잡고 있어서 새로 들어가기 어렵다더라구요.
    요즘에야 안 그렇겠지만 그 친구 옛날에 출판쪽에서는 번역해주고 고료 못받은 적 많았어요. 출판쪽이 워낙 영세해서...

  • 9. 힘냅시다!!!!
    '14.8.31 4:50 PM (203.226.xxx.60)

    저도 통역대학원다니는데.. 번역학과세요? 저는 통역학과인데 이제 한 학기 남았는데요... 처음에도 저도 등록금도 쎄고 늦은 나이에 온 거라 걱정 많았는데..3학기 지나고 보니 입학전에 비교해서 실력도 많이 늘고 틈틈히 통역,번역 들어오는데로 하고있는데 확실히 통역대학원 다니기전이랑 페이도 다르고 좋더라구요... 제가 제공할수있는 서비스 질도 높아지고 절 고용해주시는분들도 그걸 알아주시구요ㅡ 열심히 하시면 길은 열릴거에요! 이제 개강인데 힘내시구요!!!

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
1772713 김병기 원내대표 발언이에요. .. 05:47:23 20
1772712 애들 엄마 못잊는 남자.. 1 05:30:43 320
1772711 안양고등학교 근처 주차장 새벽 05:21:51 77
1772710 명언 - 낙관주의 삶의 자세 ♧♧♧ 05:00:10 208
1772709 대장동 항소 포기했다고????? 6 야근한 아줌.. 04:52:27 414
1772708 오늘 수능인데 언어문제 하나 풀어보세요 10 ㅇㅇ 03:46:38 616
1772707 싱글맘이 받은 병간호 4 11 03:33:39 1,217
1772706 인터넷 쇼핑에서 바가지 당한것 같다면...? 1 03:19:10 251
1772705 수능 선물도 변했다… 떡·엿 대신 상품권·현금 2 음흠 03:07:43 551
1772704 제주서 사망한 쿠팡 새벽배송 기사 ‘주6일 야간에 하루 11시간.. ㅇㅇ 02:34:29 912
1772703 9년만에 밥솥 바꿨는데 밥맛 기맥힙니다^^ 8 바꿈 02:32:07 1,908
1772702 거절을 못해서 마음이 힘든 거였나 싶기도 해요 4 ... 02:28:37 593
1772701 대학 학위 가치에 의문을 제기한 팔란티어 CEO 1 ㅇㅇ 02:24:02 534
1772700 알리) 해표 콩기름 대박싸네요 ㅇㅇ 02:05:09 332
1772699 친구한테 조언(충고) 하는게 나을까요? 안하는게 나을까요? 7 소람 02:02:55 966
1772698 나솔 라방에 광수 정희 안나왔네요 3 .. 01:59:54 1,663
1772697 계속 고민이 크고 괴로워요 2 01:49:17 689
1772696 삼겹살 생선은 에프가 진리같아요 3 ㅇㅇ 01:46:40 1,143
1772695 감사원장 퇴임식서 유행가 틀고 유병호 ‘행패’.jpg 5 난동 유병호.. 01:30:12 721
1772694 뉴진스말고... 뜰뻔하다가 무슨문제 생겨서 7 .. 01:21:37 1,314
1772693 나솔 라방 시작했어요~~~ 16 .. 00:52:08 2,209
1772692 뉴진스 3명은?? 8 그런데 00:49:13 1,527
1772691 사장이 변덕스러워요 1 .. 00:47:57 379
1772690 어린이집 담임쌤이 계속.. 7 .. 00:40:25 1,675
1772689 블핑 로제요 노래 잘하네요 5 ㅇs 00:36:18 1,187