82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

Banner

번역이 돈이 안될까요

aaa 조회수 : 2,833
작성일 : 2014-08-31 11:14:46

지금 통번역대 재학중인데도

솔직히 영어공부야 뭐 혼자서도 하는거고

 

여기 저기 말들어봐도

번역만으로 월 백만원 만들기 어렵다는 소리가 많아서

 

그냥 등록금도 아까운데

때려치고 딴거..구급이나 이런거 준비할까

그런생각도 들고..

 

공부를 하는 목적이 순수학문이 아닌담에야

젖과꿀이 보장되지 않는다는

김새는 말을 들으니까

자꾸 공부하기가 싫어지네요..

 

IP : 210.220.xxx.113
9 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. 그건
    '14.8.31 11:27 AM (14.36.xxx.208) - 삭제된댓글

    여기서 물어보실 게 아니라 그 대학원 선배들의 상황 본인의 실력 등등 판단해서
    신중히 결정하셔야 할 문제인 것 같애요.

    여기서야 통번역 시장 점점 어려워진다는 답글
    그리고는 또 능력있는 프리랜서가 그래도 다 자기 할 나름이다 하는 답글
    뭐 이렇게밖에 얻으실 게 없을 것 같애요.

    무슨 공부든 하고 나면 장미빛 미래가 보장되는 게 있나요...

  • 2. 돈버는일
    '14.8.31 11:40 AM (112.154.xxx.217)

    ... 돈 벌려면 그런거 안하고 딴거해야해요. 특급은 돈 잘벌지만 나머지는 다 바닥이죠.
    근데요... 어느 분야나 다 그래요. 오히려 몸쓰는 일은 시간당으로 돈받죠..

  • 3. ㅇㅇ
    '14.8.31 12:13 PM (210.220.xxx.113)

    댓글보니 더더욱 학교 때려치고 싶네요..ㅠㅠ

  • 4. ..
    '14.8.31 12:31 PM (124.56.xxx.92)

    통반역대학원을 말씀하시는건가요? 아님 통번엳학부를 밀씀하시는 건가요?

  • 5. 그 분야도
    '14.8.31 12:32 PM (175.223.xxx.164)

    실력이 좌우하죠. 잘하는 사람일수록 이런 고민이 없더군요

  • 6. englit
    '14.8.31 12:40 PM (121.141.xxx.27)

    문학쪽 번역은 애정이 없으시면 하지 마시길. 제가 그쪽 분야에서 A급 대우 받으면서 일하고 있습니다만, 생계유지 힘들어요. 절대 못 합니다. 저는 이 분야에 뛰어들고 나중에 안 사실이지만 문학쪽 번역을 하면서 생계유지하는 사람은 1. 원래 집에 돈이 많아서 번역만으로 먹고 살 필요가 없다. 2. 결혼한 경우 배우자가 생계를 책임진다, 이 두 가지 중 하나라고 합니다. 물론, 특급번역가 중에선 자신이 기획해서 인세번역으로 돈을 잘 버는 경우도 있지만 0.1퍼센트나 될까, 지극히 드문 경우라 일반적으로 말할 상황이 아니에요. 그래도 애정이 있어서 저는 늘 투잡을 뛰었답니다. 과외, 방송작가 등등이요. 잘은 모르지만 기술번역쪽은 처우가 다르다고 하던데 통번역대학 다니시면 그쪽 분야 잘 하실테니 그쪽으로 알아보시면 어떨까요. 통번역대학원 나오신 분들만의 특출난 능력이 있더라고요.

  • 7. ...
    '14.8.31 1:48 PM (119.148.xxx.181)

    기술번역이 제일 잘 벌고, 그 담이 출판번역, 제일 짠게 영상번역이라더군요.
    출판 번역에서도 비문학이 좀 낫고, 문학은 더 힘들다고.
    번역 뿐만 아니라 어떤 일으던,
    재미있는 분야일수록 페이는 짠 것 같아요. 재미 때문에 달려드는 사람들이 있으니까요.
    결국 보수라는 건 재미+돈이 아닐까 싶어요.

  • 8. ..
    '14.8.31 3:42 PM (39.118.xxx.14)

    혹시 컴퓨터 쪽 잘 아시면 기술번역 쪽으로 알아보세요.
    이쪽은 일이 항상 많아서 제 친구 보니까 집에서 애 키우면서 프리랜서로 300 이상 벌더군요.
    물론 처음부터 그렇게 벌기야 힘들겠지만 여자들 많이 하나 보더라구요.
    문학쪽은 연줄이 많이 작용한대요. 영화, 방송쪽도 몇몇 분이 꽉 잡고 있어서 새로 들어가기 어렵다더라구요.
    요즘에야 안 그렇겠지만 그 친구 옛날에 출판쪽에서는 번역해주고 고료 못받은 적 많았어요. 출판쪽이 워낙 영세해서...

  • 9. 힘냅시다!!!!
    '14.8.31 4:50 PM (203.226.xxx.60)

    저도 통역대학원다니는데.. 번역학과세요? 저는 통역학과인데 이제 한 학기 남았는데요... 처음에도 저도 등록금도 쎄고 늦은 나이에 온 거라 걱정 많았는데..3학기 지나고 보니 입학전에 비교해서 실력도 많이 늘고 틈틈히 통역,번역 들어오는데로 하고있는데 확실히 통역대학원 다니기전이랑 페이도 다르고 좋더라구요... 제가 제공할수있는 서비스 질도 높아지고 절 고용해주시는분들도 그걸 알아주시구요ㅡ 열심히 하시면 길은 열릴거에요! 이제 개강인데 힘내시구요!!!

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
1772958 이마트 세제가 다 새서 와서 복도가 난리 ㅠㅠㅠ ........ 20:33:44 52
1772957 "추경호, 계엄 막자는 한동훈 요구 거부…군경 폭동 방.. ㅇㅇ 20:31:28 139
1772956 말차하임이나 티코말차 맛있나요? 1 ㅇㅇ 20:24:55 98
1772955 목욕탕 할머니들 보니 나이들어도 여자가 이뻐보이고 싶은건 같은가.. 1 Yㅡ 20:21:16 688
1772954 수능 53253 어느 대학 정도 갈 수 있을까요? 1 123 20:20:09 426
1772953 암환자 섭섭한 마음.. 6 .. 20:18:17 840
1772952 내가 수능본것도 아닌데 너무 피곤해요. 3 20:16:50 327
1772951 백만원 클러치 선물 3 근데 20:14:42 363
1772950 윗집 홈트 리아 20:14:31 246
1772949 지금 60초반이신분들 몇살까지 살면 10 장수가 20:10:32 770
1772948 몸짱 소방관 달력. .. 20:06:29 258
1772947 오늘 저녁 너무나 맛있게 먹었어요 9 19:58:35 1,357
1772946 SGI남묘호랑게교 물어볼게요 19:57:06 428
1772945 입술 양끝 올리는 1 성형수술 19:56:40 527
1772944 HLB 미국 FDA 허가를 받은 적은 없다 2 사기꾼 19:55:59 558
1772943 며칠동안 우울감에 허덕였는데 1 ㅇㅇ 19:55:04 510
1772942 옥새 보관함, 윤석열 관저로 ‘포장 이사‘ 4 그럼그렇지 19:53:29 930
1772941 고사장 앞에서 수능 보는 자녀 껴안거나 응원? 저만 안하나 봐요.. 23 수능 19:47:41 1,825
1772940 칼국수 먹으러 가요 4 ... 19:34:12 850
1772939 맛있는 음식이 넘 많아요 ㅎㅎ 6 부자되다 19:29:53 1,029
1772938 유투브중간광고 스텐웍 1 허브 19:28:11 202
1772937 고양이는 털이 무조건 많이 빠지나요? 12 ........ 19:27:40 575
1772936 롱코트 기장 수선하면 어떨까요 3 수선 19:26:20 413
1772935 고대 계적보신분 면접비 내셨나요? 5 19:25:26 453
1772934 소화 안되고 가스 계속차고 이거 고쳤어요 9 ㅇㅇ 19:21:39 1,500