Since the blue house meeting on deregulation on March 20, anyone who has anything to say about the issue wants to 'frame' regulation.
This highlights what the person wants to emphasize while intentionally omitting facts they would rather ignore.
해석이 되긴한데 매끄럽게 안되서.. ㅜㅜ
혹시 이 원문 해석본같은거 갖고 계신분은 없나요?
자유게시판
드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방
영어.. 매끄럽게 해석해주실 분 안계시는지..
ㄱㄴ 조회수 : 1,247
작성일 : 2014-06-14 14:36:47
IP : 42.82.xxx.32
2 개의 댓글이 있습니다.
1. 아니고요
'14.6.14 4:15 PM (116.121.xxx.142)규제완화에 관한 회의 이후로, 그 문제에 관해 조금이라도 할 말이 있는 사람은 누구든지 규제의 '틀을 짜려고' 한다.
다음 줄은 틀을 짠다는 게 (frame 동사로) 뭘 의미하는지 설명하는 문장인데
이것은 자기가 강조하고 싶은 것은 눈에 띄게 만들고, 무시하고 싶은 사실은 의도적으로 누락시키는 것이다.2. ㄱㄴ
'14.6.15 2:54 AM (42.82.xxx.32)이제야 확인했어요 ㅠ
두분 다 감사합니다!!!^^
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N