82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

Banner

세계의 부러움을 살 만한 우리글과 우리말인데...

보그병신체 조회수 : 1,856
작성일 : 2013-08-28 09:54:01

저는 12년차 번역가입니다.

아래에 재미있는 글도 있고 요즘 맞춤법에 대한 글도 자주 올라오는 것을 보고 직업병(시쳇말로 부심?)이 발동해 한번 써봅니다.

제 전문 분야는 아니지만 패션잡지 사이트나 패션/의류 브랜드(참..이것도 마땅한 우리말이 떠오르지 않네요.. 허허) 사이트를 종종 번역하는데, 관심없는 남자인 제게는 참 힘든 작업입니다.

나름 치열하게 고민하면서 고운 우리말로 번역을 해 주면, 좋아하지 않습니다. 재작업 요청을 받게 되죠.

'프레피 스타일의 스트라이프 재킷과 글래머러스한 실루엣을 강조한 슬림 핏 팬츠로 런웨이 룩을 연출하는 스프링 컬렉션'

고객사에서 이런 표현을 원한다는 건 곧 최종 소비자가 선호한다는 의미겠지요.

패션에 별 관심이 없는 저로서는 훨씬 작업하기 편하긴 합니다만, 하고 있자면 자괴감이 듭니다.

그리고 티비나 영화 자막, 번역서의 잘못된 우리말, 틀린 맞춤법, 오역 등으로 받는 스트레스는 뭐 이제 면역이 돼 가지만, 제발 "레드 색상 가능하십니다. 고갱님~" 이런 소리 공해는 안 들었으면 좋겠습니다. 외국어 남발은 그렇다 치고 아무리 동방예의지국이라지만 우리가 언제부터 온갖 사물까지 높여 드렸는지..

IP : 118.43.xxx.80
7 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. 도널드덕
    '13.8.28 9:59 AM (183.98.xxx.177)

    온스타일 채널도 한 몫 한다고 생각해요.
    자막에 한글 맞춤법은 대놓고 틀리면서 보그병신체는 엄청 좋아하더군요.

  • 2. 맞아요
    '13.8.28 10:00 AM (58.78.xxx.62)

    정말 너무 쓸데없이 쓰는 영어도 많고 표현도 그렇고요.
    의류 사이트에 가보면 정말..

  • 3. 보그가뭐길래
    '13.8.28 10:02 AM (118.43.xxx.80)

    예. 적어도 제게는 케이블 방송들 공해 수준인 것 같습니다. 홈쇼핑 채널에서 '~감(感)'이라고 알 수 없는 신조어 만들어 내는 것도 그렇고요.

  • 4. 덧붙여,
    '13.8.28 10:07 AM (211.194.xxx.217)

    요즘 유선방송에서 선전하는 바지 광고에
    '롱하게, 영하게'라고 떠드는 걸 보면 맞춤법과 띄어쓰기 등도 중요하지만
    어떻게 하면 우리 말을 안 쓸 수 있을까 골몰하는 것 같아서 민망하고 답답하지요.
    그들에게 한국인으로서 늘씬하게와 젊게라는 말이 어떤 느낌의 말일까 궁금하기도 합니다.

  • 5. 동감
    '13.8.28 10:24 AM (211.115.xxx.79)

    영화제목둘은 또 왜그렇게 영어 그대로 적어놓는건지
    예쁜 우리말로 의역할 내공이 정녕 없는건가요

  • 6. 동감님께
    '13.8.28 10:32 AM (118.43.xxx.80)

    영상 번역이나 출판 번역을 하지는 않지만 번역가의 입장에서 변명을 좀 하자면, 번역물에 포함되더라도 영화제목, 책 제목, 광고 카피 등은 보통 역자가 마음대로 할 수 없습니다. 아무리 기막힌 표현으로 번역을 해 주어도 고객이나 번역업체에서 원문 또는 번역과 전혀 상관없이 정하는 경우가 많습니다. 대개는 대중의 이목을 쉽게 끌 수 있는 제목으로 정해지죠. 그게 음역이든, 새로운 제목의 창작이든..

  • 7. 저도
    '13.8.28 11:17 AM (180.65.xxx.136) - 삭제된댓글

    번역일을 하는 사람인데요, 저는 명사나 동사에 영어를 쓰는 것도 문제이고
    또 ~되어지다, 되게 되다, 이런 표현 정말 쓰지 않았으면 좋겠어요.
    더불어 자신의 느낌을 말하면서 뭔놈의 ~ 같아요가 그렇게 많은지.
    맛있는 거 먹으면서 맛있는 것 같아요. 매운 거 먹으면서 매운 거 같아요.
    비오는 거 보면서 비오는 거 같아요 라고 말하는 사람도 봤네요.

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
1773406 건보료 계속 올리더니, 직원들 월급 파티 // 15:24:26 25
1773405 가족에 수험생이없어 궁금한데요 ........ 15:24:02 27
1773404 이틀째 단수..힘드네요 2 ... 15:18:56 204
1773403 지하철 사랑의 편지 ‘집값‘ 오늘은선물 15:12:24 175
1773402 엄마의 해방일지 4 물방울 15:12:09 263
1773401 헐.. 인천 마약사범들 마약 소지한 사진.jpg 4 .. 15:10:27 663
1773400 기특한 조카 3 ㅇㅇ 15:05:16 539
1773399 ×대백화점 불륜사건이 뭔가요? ㅇㅇ 15:03:35 708
1773398 고춧가루 곱게 갈아서 쓰시나요? ,,, 15:00:55 75
1773397 동대문도 혼주한복 4 혼주 14:58:16 334
1773396 내일 수능 논술이나 면접가신는 분들 1 고3엄마 14:57:49 228
1773395 패키지여행시 불필요한 대화.. 1 L;;;; 14:56:04 535
1773394 시골의 심각한 쓰레기 문제 4 이매진 14:55:34 497
1773393 쇠고기 무국에 해물동전육수 넣어도 괜찮을까요? 3 ... 14:55:24 281
1773392 위와 대장 내시경 같이 받으려고 하는데... 2 내시경 14:50:10 239
1773391 나홀로 여행 중 끼어드는 사람 2 14:47:36 800
1773390 황금 돼지띠가 이번 수능본 학생들 맞나요? 2 ... 14:47:07 327
1773389 트레이더스 뿌리있는 상추 화분에 심으면 싱싱하게 먹을 수 있을까.. 3 상추(트레이.. 14:43:56 290
1773388 마운자로 1일차 2 ㅇㅇㅇ 14:37:58 427
1773387 쟈스민님 이북식 김장 2 나루 14:36:43 519
1773386 다시 직장을 다닙니다 5 다시 14:35:13 700
1773385 버스 옆사람 숨결에서 냄새가 심하게 나면 6 .. 14:30:49 977
1773384 논술 왜 따라오냐고 7 .. 14:29:59 703
1773383 나이차 많은 사돈 좀 그래요 23 ㅣㅣ 14:26:24 2,017
1773382 비밀 있으신가요 10 임금님귀는 .. 14:25:48 785