82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

후치오리, 하쿠센 일본말로 무슨 뜻인가요?

... 조회수 : 2,214
작성일 : 2013-07-26 23:22:45
6.25 한국전쟁 때 북한 내 지명인데요.
영어로 Hakusen과 Futsiori 예요. 이게 한국어 지명일리는 없고, 일본 식민지 시대 때 지명이 그대로 사용된 게 아닌가 싶은데요.
혹시 이 발음 '하쿠센'과 '후치오리'으로 한자 지명 떠오르는 게 있으신가요?
제가 일본어를 못 해서 전혀 감이 안 오네요.

IP : 211.109.xxx.133
30 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. 앞에는
    '13.7.26 11:42 PM (112.154.xxx.154)

    하쿠센은 박천(博川)입니다. 평안북도 박천군.
    뒤는 글쎄요.

  • 2. 원글이
    '13.7.26 11:44 PM (211.109.xxx.133)

    앞에는님 감사합니다!!! 그런데 후치오리가 더 문제라서요. 앞에는님 앞에 계시면 뽀뽀라도 해드리고 싶어요!

  • 3. 앞에는
    '13.7.26 11:50 PM (112.154.xxx.154)

    으악! 전 남성취향이라서요 ^^(농담입니다)
    아마 발음이 후치리오가 아닐거같고, 오타일 수도 있어요. 문맥을 좀 더 알면 좋을것 같네요.

  • 4. ㅇㅇ
    '13.7.26 11:52 PM (182.218.xxx.22)

    차라리 그 후치오리라는 곳이 뭘 했던 지역인지 말해주시면 좀 쉬울거 같아요
    같이사는 남자가 6.25 전문가라;;;

  • 5. 잔잔한4월에
    '13.7.26 11:53 PM (115.161.xxx.85)

    228쪽에 있네요..

    hakusen 白椛 ,伯仙,白線


    http://www.wilsoncenter.org/sites/default/files/New-Evidence-Korean-War-Reade...


    북위1도부근의 [하얀선]에 거시기가 있고
    북위2도부근의 [futsiori]에 거시기가 있다.

    futsiori란 의미가 애매한데요. 지명이 아니고 다른 의미로 쓰인거 같아요

  • 6. 원글이
    '13.7.26 11:56 PM (211.109.xxx.133)

    후치오리는 작은 마을인 거 같아요. 그래서 더 찾기가 힘드네요. 소련군 부대가 있던 곳이래요.

  • 7. 나구무
    '13.7.26 11:56 PM (112.158.xxx.108)

    淵辺  ふつぃおりっていいますね。 연변...아닐까요

  • 8. 원글이
    '13.7.26 11:59 PM (211.109.xxx.133)

    잔잔한님 저도 그거 찾았어요! 그런데 한국어 지명이 없어서 도움이 안 되네요. 흨

  • 9. 앞에는
    '13.7.27 12:00 AM (112.154.xxx.154)

    그게 조선(한국)내 지명이 아닌거 같은데요?
    그런데 소련군 부대면 그 맥락을 살펴서 소련군 지나온 길 따라서 짚어보세요.
    큰 도시는 찾기 쉬울테니 그 주변을 살펴보는게 더 나을거같아요.
    보다보다 안되면 미상으로 처리하는수밖에 없긴해요.

    근데 잔잔한4월님 올려주신.. 진짜 그건가요? ㅎㅎ
    원글님 힘내세요!

  • 10. 잔잔한4월에
    '13.7.27 12:00 AM (115.161.xxx.85)

    김일성과 스탈린. 마오쩌둥도 나오고..흠

    중국놈들 발음인거 같은데요.
    일본식발음이 아니고.

    퇴각호를 불어라인가? 거기서 장진호전투를 배경으로나오는데
    후치오리..가 보급여단의 퇴각로였던거 같아요. 중국군

    (장진호전투에서 미군이 퇴각하는곳을 중국군이 포위하고 전투하는장면인데,
    거기서 미군과 조우하니 주인공이 한국사람처럼 행동하면서 나오는장면이 있어요.
    발음이 중국식발음인거 같아요)

  • 11. 원글이
    '13.7.27 12:01 AM (211.109.xxx.133)

    제가 중국어, 일본어 잘 몰라서... 후치오리란 지명이 책에도 나오는가 보네요?

  • 12. 앞에는
    '13.7.27 12:01 AM (112.154.xxx.154)

    사월님 말대로 앞에 단동이라는 글이 있는걸로 봐서
    한국땅-중국어발음, 중국땅-일본발음, 한국땅-일본발음도
    생각해보셔야겠네요. (이야~~ 원글님 죄송합니다...ㅜ.ㅜ)

  • 13. 잔잔한4월에
    '13.7.27 12:02 AM (115.161.xxx.85)

    바쿠센이라는것도 중국식발음입니다.
    한국전쟁에 일본식발음을 찾는건 무리죠.

    중국인들 발음을 영어대로 적은것으로 보여요.

  • 14. 원글이
    '13.7.27 12:14 AM (211.109.xxx.133)

    아이고, 모두 감사합니다. 월남하신 어르신한테 여쭤봐도 모르시네요.^^;;;

  • 15. 원글이
    '13.7.27 12:18 AM (211.109.xxx.133)

    그런데 '후치오리'가 지명은 맞아요. 마을 이름이라는데, 그럼 '리'를 떼고 '후치오'만 하면 감 오는 분 안계신가요?

  • 16. ㅇㅇ
    '13.7.27 12:18 AM (182.218.xxx.22)

    같이 사는 6.25 전문가 남편에게 물어봤습니다.
    안둥이란 곳이라네요.

    87 zen 이라고 표시된 것은 87 고사포병사단, 92 zen 이라고 표시된 것은 92 고사포병사단을 의미합니다.

    양사단 모두 51년 6월 부터 53년 1월까지 주둔했는데요

    주둔지는 박천 / 안둥 이었어요
    안둥은 신의주 건너편 중국영토입니다.

  • 17. 한국전쟁때
    '13.7.27 12:20 AM (118.209.xxx.84)

    미군들의 작전지도는 거의 다 일본이 제작한 거였고
    거기엔 일본식 이름으로 나와 있었습니다.

    흥남 대철수로 유명한 그 흥남,
    외국 미디어에슨 거의 다 KONAN 으로 나와 있습니다, 코난이 흥남이죠.

    장진호도 Chojin 입니다, 일본식 읽기입니다.

    하쿠센 역시 일본 발음이지 중국 발음 아닙니다.
    지금 남한에 전해오는 전쟁 기록들은 거의 다 한국군이나 미군 또는 유엔군의
    것들이고 거기 어느 것도 중국식 읽기가 들어간 건 없습니다.

  • 18. ㅇㅇ
    '13.7.27 12:25 AM (182.218.xxx.22)

    장진호는 Chojin 이 아니라 Chosin 이에요

    Chosin Few

  • 19. 원글이
    '13.7.27 12:26 AM (211.109.xxx.133)

    '하치오리'가 '안둥'은 아니에요. 안둥은 다른 장소로 나오거든요. 안둥에서 하치오리로 주인공이 파견된 건데, 근처에 하쿠센과 평양이 있구요.

  • 20. 백과사전
    '13.7.27 12:26 AM (112.166.xxx.100)

    82는 정말 백과사전 같아요~

  • 21. 원글이
    '13.7.27 12:44 AM (211.109.xxx.133)

    답변해주신 준들 모두 감사합니다!

  • 22. 앞에는
    '13.7.27 12:48 AM (112.154.xxx.154)

    원글님, 그 로마자를 히라가나로 바꾸면 ふつぃいおり가 되는데
    いおり는 암자라는 뜻이거든요.(불교 사원, 작은거요 庵) 그걸 단서로 찾아보시는건 어떨까요?

  • 23. 원글이
    '13.7.27 1:13 AM (211.109.xxx.133)

    평안남도 안주시 안에 14개리 이름이

    용계리, 용화리, 용흥리, 연풍리, 원풍리, 용정리, 운송리, 운학리, 평률리, 상서리, 선흥리, 송도리, 송학리, 장철리

    라네요. 이 중에 일본어로 후치오리 라고 읽힐 만한 게 있을까요?

  • 24. 로마자표기 읽기가
    '13.7.27 2:06 AM (218.38.xxx.227)

    후치오리가 아니라 훗쇼리라고 읽어야 할 것같습니다
    그렇다면 원글님께서 적어주신 위 지명에는 해당이 안될 것같구요 대충 제 짐작에는 불상리 불승리 이런 지명일 듯 싶습니다

  • 25. 원글이
    '13.7.27 2:28 AM (211.109.xxx.133)

    평안남도에 리는 다 찾아봤는데 불-자로 시작하는 리가 없네요. ;;;

  • 26. 잔잔한4월에
    '13.7.27 6:13 AM (115.161.xxx.85)

    15리(5km)떨어진지점을 말하는것 아닐까요>?
    foot 十五里-걸어서 15리...

  • 27. ㄷㄷㄷ
    '13.7.27 6:21 AM (222.106.xxx.45)

    여기 참여하사 분들은 뭐하시는 분들인데 이리 유식하셔요?@@

  • 28. ㅁㅁ
    '13.7.27 10:42 PM (182.219.xxx.201)

    일본 웹 검색을 하다 보게된 사이트 인데요, 혹시 도움이 되실까 해서 올려봅니다. http://www.koreanwar.org/
    한국전쟁에 대한 사이트 같은데요, Map Department 에 들어 가시면 그 당시 쓰여졌던 지도가 보입니다.
    지도가 너무 많아서 제목들만 봤는데요 Futsiori로 올려진 것은 없는 듯합니다. 저는 그냥 한번 본 거라 지나쳤을 수도 있구요. 검색은 원글님께서 더 잘 하실 것 같네요
    메일 보낼수도 있는것 같은데 검색으로 해결이 안되면 메일 한번 보내어 보심이..
    영어가 짧아 더 큰 도움 못드리네요 ^^;;

  • 29. 잔잔한4월에
    '13.7.28 5:49 PM (115.161.xxx.85)

    뭔 일본자칭박사가 헛소리만 하고 도움은 안주고 가는군요.
    박사를 하면뭐하나 도움이 전혀 안되는 헛소리만 짓거리고 가는데.

    지명 명칭은 원래고유발음대로 표기하도록 되어 있지요.
    따라서 해당 지명에 대해서는 원어민(한국인일테고)의
    발음 그대로 적었을확률이 높고,

    영어+한국어 발음으로 표기했을 확률이 있어요.
    즉 영어foot +한국어 십오리, 그래서 풋시오리가 될수도 있지 않나하는
    가능성을 이야기한거에요.

    결국 이런식이라면 특정 지명이 아니고
    그지역주변의 구릉지, 산등성, 평활지등 주둔지역을 의미할뿐
    특정 지역명칭은 아닐수 있는거에요.

    궁금해서 들어와봤더니 덜떨어진 박사도 날뛰다가 가는군요
    박사나제대로 마치고 왔는지 모르겠네요.
    헛소리만 빈정대고 하는거보니 마치지 못하고 놀다가 왔는가본데...쯧쯧

    영어가 약하다보니 문서파일을 읽고 번역하기에는
    가볍게 잡답하는 수준에서는 시간이 걸려서 그냥 아이디어만 제시해봤습니다.
    좋은 결과 있기 바랍니다,

  • 30. 잔잔한4월에
    '13.8.3 11:53 PM (112.187.xxx.116)

    한자로 썼다는게 아니고, 십오리(한국발음)으로 표현한것을
    영어+한국어 발음으로 지명처럼 표기해버린경우는 아닌가
    이야기한겁니다.

    원어민이 영어+한국어로 foot 15(풋시오리)리라고쓴걸
    궂이 다시한문으로 번안해서 쓸일은 없지요.

    캥거루도 모른다는 뜻을 그대로 옮겼다는 이야기도 있지요.
    모르는것은 원어민발음대로 표기하는겁니다.
    다시 그걸 한자로 바꿔서 일본식으로 읽는게 아니고.

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
284866 예전에 tv 자주 나오던 눈썹 아래로 처진 남자 판소리하는 분 .. 3 ... 2013/08/13 1,334
284865 사라졌어요. 가을 벌레소리가 들려요. 11 매미소리가 2013/08/13 2,438
284864 한센병 아시는 분?ㅠㅠ 6 어린이집 2013/08/13 2,391
284863 소리내어서 엉엉 울고 싶은데 직빵인거 좀.. 21 엉엉 2013/08/13 3,132
284862 굿닥터 얘기가 나와서 말인데요. 부원장(곽도원)의 정체는? 2 ㅡㅡ 2013/08/13 4,284
284861 중국 북경 교환학생에 대해 잘 아시는분계시면.. 1 교환학생 2013/08/13 754
284860 “국정원 청사 안에서도 댓글 작업” 확인 5 샬랄라 2013/08/13 911
284859 퇴직금 떼먹힌 제친구 조언즘해주셔요 4 헬프미 2013/08/13 1,673
284858 수학문제 좀 풀어주세요 cool 2013/08/13 494
284857 친구없는 것도 팔자인가... 33 한숨 2013/08/13 12,844
284856 김광규씨 불쌍하네요 29 ㅇㅇ 2013/08/13 19,869
284855 황금의 제국.. 장태주도 집안 사람이 되었으니 이제 본격적인 성.. ㅇㅎㅇ 2013/08/13 1,800
284854 여행 조언 부탁드려요 클럽메드? 5 여행 2013/08/12 1,582
284853 전세살이의 서러움... 3 서러움 2013/08/12 2,153
284852 @@ 할려? ..그럴려? 이거 사투린가요? 5 궁금하네 2013/08/12 1,296
284851 분당이나 성남에 단골 안경점 좀 알려주세요 4 안경점 2013/08/12 3,649
284850 베를린에서 전지현은 눈이 부시네요 6 공통 2013/08/12 3,702
284849 종중땅과 관련하여. 3 홈런 2013/08/12 1,321
284848 배추가 아삭아삭한 겉절이 1 아기엄마 2013/08/12 1,092
284847 도와주세요 남양주로 급한 일로 갑니다 8 처음길 2013/08/12 2,092
284846 ‘영입 1호’ 최장집 중도하차…안철수쪽 곤혹 2 한겨레 2013/08/12 1,407
284845 오늘 가요무대 4 가을바람 2013/08/12 904
284844 실외기 소음을 어떻게 줄일까요? 3 .... 2013/08/12 1,870
284843 회사다니는 유세 2 44 2013/08/12 1,368
284842 저두 황금의 제국.. 1 궁금 2013/08/12 1,609