‘한국. 변화 거부하고 전 독재자의 딸 선택’ NYT
뉴시스|노창현|입력2012.12.20 13:40
"Ex-Dictator's Daughter Elected President as South Korea Rejects Sharp Change" NYT
【뉴욕=뉴시스】노창현 특파원 = 한국 국민들이 친미 정권의 연장과 독재자의 딸을 선택했다고 뉴욕 타임스가 19일 인터넷판에 보도했다.
타임스는 북한의 군사적 위협과 저성장, 확대되는 경제적 불평등과 같은 새로운 문제들을 안고 있는 한국 유권자들이 급격한 변화보다는 안정을 더 원했다고 전했다. 다음은 기사의 요약문.
이번 대선은 박 후보의 아버지인 박정희 정권 독재에 대한 논란과 보수와 진보의 대북 접근법, 경제적 불평등에 대한 처방을 놓고 첨예한 설전이 오간 선거였다.
낙선한 문재인 후보는 박정희 정권 때 반정부 투쟁으로 투옥되기도 한 인권 변호사 출신으로 대북 포용을 통해 북한을 억누르자는 2000년대 초의 진보 정책의 가치를 내세웠다.
박 후보의 당선은 최초의 여성 대통령이라는 의미를 갖고 있지만 여성의 가장 중요한 역할이 육아로 인식되는 사회 분위기에 중대한 변화를 가져오지는 못할 전망이다. 박 후보의 승리는 여전히 한국 사회에 드리워진 박정희 시대에의 향수에 편승했기때문이다.
아산정책연구원의 김지윤 박사는 "박근혜 후보의 선거는 그녀의 여성성보다는 박정희의 딸이라는 사실이 더 크게 작용했다"고 분석했다.
18년 간 철권 통치를 한 박정희는 북한 공산주의자들을 이롭게 한다는 이유로 반체제 인사들을 투옥하고 고문했으며 심지어 록뮤직과 미니스커트까지 규제했다.
그러나 박정희는 전후 한국 경제를 부흥시키는데 중추 역할을 했다는 점에서 여론조사에서 전직 대통령 중 인기도 1위를 차지하고 있다.
박근혜 후보의 정치적 경력은 비극적인 가정사에서 비롯됐다. 1974년 어머니가 공산주의 간첩에 의해 피살됐을 때 그녀는 22세로 파리에서 유학 중이었다. 학업을 중단하고 돌아와 퍼스트 레이디를 대행했고 5년 후에는 아버지마저 중앙정보부장에 의해 암살됐다.
이후 그녀는 공직에서 사라졌고 한국이 1980년대 후반 민주화를 이루면서 박정희는 많은 이들로부터 독재자라는 비난을 받았다. 그녀가 다시 돌아온 것은 아시아가 금융 위기에 처한 1998년이었다.
박정희의 카리스마와 리더십을 기억하던 유권자들은 그녀의 정당이 총선에서 압도적인 승리를 하도록 했고 이후 그녀는 원칙있고 강단있는 지도자의 이미지가 심어졌다.
한국에서 여성은 한때 집에서 살림이나 하는 존재로 인식됐었지만 오늘날 대학과 일부 기업체에선 큰 비중을 차지하고 시집가면 직장을 그만두는 관행도 사라졌다.
그러나 여전히 여성은 고위 공직자 중 3%의 비율에 그치고 대기업 이사회 임원도 보통 오너의 딸들로 이뤄지고 있다. 전문가들은 문재인 후보의 민주당이 더 여성 친화적이라고 말한다.
비판가들에게 그녀는 '근혜 공주'로 통한다. 과거 대변인이었던 인사는 그녀가 우비를 입고 있을 때 직접 모자를 씌워주는 시중을 들어야 했고 햄버거를 먹을 때 포크와 나이프를 사용한다고 주장했다.
또한 비판가들은 그녀가 박정희 정권의 잔혹함에 대해 사과했지만 대선에 출마했기 때문에 마지 못해 건성으로 한 것이라고 지적했다.
서울의 한 회사원은 "남과 북이 독재자의 자녀를 지도자로 맞았으니 이제 세계가 코리아를 어떻게 생각할지 궁금하다"고 말했다.
http://media.daum.net/foreign/america/newsview?newsid=20121220134007317