울아이 학교선생님은 2번이 맞다고 하셨는데 제가 보기에는 1번이 맞는것 같아서요.
영어 잘하는 고수님들 판단 부탁드립니다.
1) This made more people turn into consumers than participants
2) This made more people turned into consumers than participants
미리 감사드릴게요^^
울아이 학교선생님은 2번이 맞다고 하셨는데 제가 보기에는 1번이 맞는것 같아서요.
영어 잘하는 고수님들 판단 부탁드립니다.
1) This made more people turn into consumers than participants
2) This made more people turned into consumers than participants
미리 감사드릴게요^^
잘 모르지만 선생님이 착각 하신 듯 요 일번이 맞는 듯 합니다
선생님이 뭔가 헷갈리신듯. 5형식. 주어+ make + 목적어.. + 동사원형. ..일케 나가는거 아닌가요 ;
아,,근데 수동의 개념일땐 과거분사를 쓰기도 한다니 2번이 맞나 ..
Turn (in)to 의 많은 용례들을 찾아 보았는데요,
turn (in)to 는 뜻에 따라 크게 두 가지로 나눌 수 있을 것 같아요.
1. turn into 가 자동사로 쓰이는 경우 : 무엇에 연계되다, 무엇의 도움을 구하다 라는 의미.
He turned into drink and drugs for solace. 위안을 받고자 술과 약을 찾았다.
2. turn into 가 타동사라기 보다는 보통 수동태로 쓰이는 경우 : 무엇으로 변하다.
People are turned into consumers. 사람들이 소비자로 변했다.
사역동사는 항상 동사 원형만 오는 것이 아니고 윗님의 지적처럼 의미에 따라 과거 분사도 씁니다.
이 예문에서는 수동태로 단어를 접속하는 것이 문법적으로 맞는 것으로 보입니다.
저도 이번이 맞는 것 같아요. 수동의 의미에는 과거분사가 따라옵니다.
사역동사 뒤에는 동사원형과 과거분사 둘 다 올 수는 있어요 여기서 볼 건 people이 turn하는지 turned되는지 보면 될거예요 전 turn이 맞다고 봅니다
저도 처음엔 단순히 사역동사니까 동사 원형이 따라 와야지 1번 아닌가 하다가 가만히 뜻 생각하면서 읽어 보니까 2번이 맞네요. 요즘 학교 영어 문제 상당히 함정있고 어렵네요. 몇학년 영어 문제인가요?
다크초콜릿 님 말씀처럼 'people이 turn하는지 turned되는지' 봐야할 거 같아요. 저도 turn 쓸 거 같아요. 굳이 turned 쓴다면 그것도 맞을 거 같기도 하구요. turn이 자동사, 타동사가 다 가능하니까요.
문법적으로 해석하자면 둘 다 맞을 수 있지만 '감'으로만 보면 1번이 더 자연스럽게 들려요
앞의 made 단어 때문에 뒤에 또다시 수동태를 사용할 필요가 없는 표현입니당~
1번이래요
감사합니다^^ 고1문제였어요. 역시 82가 최고입니다^^