<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title>알찬살림 요리정보가득한 82cook.com</title>
		<link>https://www.82cook.com</link>
		<description>알찬살림 요리정보가득한 82cook.com</description>
		<language>ko</language>
		<copyright>Copyright(c) 82cook.com All rights reserved</copyright>
		<lastBuildDate>Sun, 26 Feb 2023 01:46:19 +0000</lastBuildDate>

		<item>
			<title><![CDATA[ 주말아침 심심풀이)  쓸데있는 영어 잡담^^7편 - 사다리 -  ]]></title>
			<link>https://www.82cook.com/entiz/read.php?num=3607073</link>
			<description><![CDATA[ 





<div>




<br>




</div>




<div>지난 한 주 열심히 애쓰신 분들에겐 휴식이 되는, 가볍고 편안한 주말 아침이기를 바랍니다 ^^




</div>




<div>씁쓸하고 어수선한 일들을 보니 떠오르는 것들이 있어 몇가지 적어봤어요&nbsp;




</div>




<div>산다는 건 세상의 깊이와 넓이를 끊임없이 확인하는 경험의 연속인듯 싶어요&nbsp;




</div>




<div>




<br>




</div>




<div>




<br>




</div>




<div>




<br>




</div>




<div>




<br>




</div>




<div>
<b>



1. Pull back the curtain








</b>
</div>




<div>21세기 정신없이 돌아가는 세상과 그 안에서 살아가는 우리들에게 와닿는, 철학적인 표현이 아닐까 싶어요&nbsp;




</div>




<div>커튼을 젖히기 전에^^ 먼저 그 유명한 클래식 미국 영화 &lt;오즈의 마법사&gt; 이야기를 해볼까 해요&nbsp;




</div>




<div>주인공인 소녀 도로시가 토토라는 강아지와 함께 회오리 바람에 휩쓸려 오즈의 나라로 갔다가 마법사를 만나는데 그는 모습은 드러내지 않은채 권위있고 울리는 목소리로 듣는 이를 두려움에 떨게 만들고 도로시는 그가 시키는 대로 하며 고향 갈 날을 기다립니다&nbsp;




</div>




<div>어느 날 도로시와 친구들이 마법사를 만나러 갔는데 웅장하게 울려퍼지는 목소리 앞에 눈치보며 서있는 사이 강아지가 방 안을 돌아다니다 한쪽 구석의 커튼을 장난삼아 쭉 잡아당깁니다&nbsp;




</div>




<div>커튼이 열리고 그 안에 평범한 노인이 기계를 만지며 자신의 목소리를 기계를 통해 변조해 내보내고 있는 모습이 드러나죠&nbsp;




</div>




<div>카리스마 넘치는 능력자라 믿었던 마법사의 실체가 밝혀지는 순간이예요&nbsp;




</div>




<div>




<br>




</div>




<div>이렇듯 

<b>pull back the curtain
</b>
은 사회적 가면 뒤에 숨겨진, 세상에 드러내지 않은 실체를 보이다라는 뜻이예요&nbsp;




</div>




<div>우리가 믿는 것, 겉으로 보이는 것은 실체와 다를 수 있다는 것




</div>




<div>사람들 역시 실제와 다른 모습을 보여주며 살아가는 이유로 인간 관계에서 피곤함을 느끼는 일이 종종 일어나죠&nbsp;




</div>




<div>예문을 보면, On the surface, he seems like a really successful businessman, but if you 




<b>pull back the curtain
</b>



, you realize that his life is a mess (겉으로는 그가 매우 성공한 사업가처럼 보이지만 실체를 들여다보면 그의 인생이 엉망이란 걸 알게 된다)&nbsp;




</div>




<div>Her research 




<b>pulls back the curtain
</b>



 on our ambivalence (그녀가 한 연구는 우리의 양가감정에 대한 실체를 보여준다)&nbsp;




</div>




<div>




<br>




</div>




<div>




<br>




</div>




<div>




<br>




</div>




<div>
<b>



2. An elephant in the room








</b>
</div>




<div>방 안에 코끼리가 있다?




</div>




<div>일단 코끼리는 방 안에 어울리지 않는 종류의 동물이자 덩치를 가진 존재죠&nbsp;




</div>




<div>내보내는 것이 마땅하지만 방에 계속 있다는 건 방주인이 코끼리의 존재를 알고 있다는 뜻이겠죠&nbsp;




</div>




<div>이 표현은 누구나 알고 있지만 무시하고, 입에 올리기를 꺼려하는 문제나 이슈를 말합니다&nbsp;




</div>




<div>꺼내봤자 서로 기분 상하거나 논란을 일으킬 것이 뻔한 문제라서 아예 눈감고 없는 척 여기는…




</div>




<div>The fact that his 40-year-old brother was still living with his parents was 




<b>a big elephant in the room
</b>



 at every family gathering 이라고 하면 40살 씩이나 된 형제가 아직도 부모랑 함께 살고 있다는 사실은 가족 모임이 있을 때마다 알고는 있지만 누구든 쉬쉬하고 입다무는 이슈라는 뜻입니다 (한국도 명절이면 비슷한 분위기가..)&nbsp;




</div>




<div>특히 정치 인생에 득실을 따지는 정치인들에게서 특정 이슈는 알고도 모른척 하는 경우를 자주 볼 수 있죠&nbsp;




</div>



<div>



<br>



</div>



<div>



<br>



</div>



<div>



<br>



</div>



<div>
<b>


3. Snakes and ladders






</b>
</div>



<div>요즘도 노는지 모르겠는데 일명 ‘뱀주사위 놀이’라고 해서 숫자가 그려진 칸과 곳곳에 뱀과 사다리가 그려진 종이판을 놓고 주사위를 던져 100까지 빨리 가는 사람이 이기는 게임 아시는 분들 계시죠^^



</div>



<div>영국에서 시작된 아이들 놀이인데 주사위에 나온 숫자대로 가다가 사다리가 그려진 칸에 도착하면 몇단계 건너뛰어 전진하고 뱀이 그려진 칸에 이르면 안타깝지만 뒤로 후퇴를 하는..



</div>



<div>차근차근 나가다 운이 좋아 훅~ 뛰어오를 수도 있고 잘 나가나 싶다가도 어느 순간 어이없이 뜻하지 않게 원점으로 돌아가기도 하는 우리 인생살이와 많이 닮은 게임이라 어릴 적엔 재미로 했지만 세상에 찌들은 지금은 더 이상 게임으로 보이지 않는.. ㅎㅎ



</div>



<div>누군가 “It was a day with 



<b>more ladders than snakes
</b>


.” 라고 말한다면 그날은 헛발질한 것보다 잘 풀린 일이 더 많았던 날이라는 뜻으로 보시면 되겠죠&nbsp;



</div>




<div>




<br>




</div>




<div>
<br>
</div>




<div>




<p class="p1" style="font-stretch: normal; line-height: normal;">



<br>



</p>




<p class="p1" style="font-stretch: normal; line-height: normal;">




<br>




</p>




<p class="p1" style="font-stretch: normal; line-height: normal;">* 매 주말아침 같은 제목으로 글을 올리고 있어요&nbsp;

</p>

<p class="p1" style="font-stretch: normal; line-height: normal;">82에 ‘주말아침 심심풀이’로 검색하시면 닉네임 TGIS의 지난 글 6편을 모두 보실 수 있어요&nbsp;




</p>




<p class="p1" style="font-stretch: normal; line-height: normal;">




<br>




</p>




<p class="p1" style="font-stretch: normal; line-height: normal;">




<br>




</p>




</div>




<div>




</div>



 ]]></description>
			<category>뉴스</category>
			<author>TGIS</author>
			<pubDate>Sun, 26 Feb 2023 01:46:19 +0000</pubDate>
		   <category>자유게시판</category>
		   <rating>1</rating>
		</item>
		
	</channel>
</rss>