82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

프랑스어 잘 하시는 분! 영화 제목인데 해석 좀 해주세요

해리 조회수 : 748
작성일 : 2017-08-30 12:19:46

Du vent dans mes mollets 인데요.

한국어로는 나에게서 온 편지라고 했고 영어 제목은 민들레예요.

저는 프랑스어는 전혀 모르고요

내 종아리로 부는 바람? 한글자씩 검색해보니 이런 결과가 나오는데 아니겠죠 -.-


IP : 125.177.xxx.71
7 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. 대사
    '17.8.30 1:06 PM (116.37.xxx.48)

    mollet는 종아리죠. 종아리에 부는 바람. 관용적인 표현은 찾아봐도 없고,
    원제는 '무릎을 스치는 바람'이라고 소개된 글이 있는데요,
    영화를 보지 않아서 모르겠지만,
    발레리라는 등장인물이 있고, 죽나봐요.

    대사 중에

    Valérie est morte. Et ce qui me rend encore plus triste, c’est que c’est comme si de rien n’était. Il a continué a y avoir du vent dans mes mollets.
    발레리가 죽었다. 그리고 나를 더욱 슬프게 만드는 것은 그것이 마치 아무일도 아닌 것 같다는 것이다. 계속해서 내 종아리에 바람이 불었다.

    J’ai remarqué que quand on est triste ou qu’il y a une mauvaise nouvelle, la vie autour ne change pas. Comme le jour où mamie est morte, j’étais dehors, et il y avait du vent, et quand on m’a dit que mamie était morte, il a quand même continué à y avoir du vent dans mes mollets. Quand on est triste, les objets ne sont pas tristes et ils font comme si de rien n’était, et ça, ça me rend encore plus triste. 나는 슬프거나, 나쁜 소식이 있을 때, 주위의 삶은 변하지 않는다는 것을 알았다. 할머니가 돌아가신 날, 나는 밖에 있었고 바람이 불었다. 그리고 할머니가 돌아가셨다는 말을 들었을 때, 종아리에 바람이 불고 있었다. 사람이 슬플 때, 사물들은 슬프지 않고, 마치 아무 일도 없었던 것처럼 한다. 그리고 그것이 나를 더욱 더 슬프게 만든다.

    대략 어떤 듯인지 아시겠죠?
    나는 슬픈데 주위의 세상은 달라진 게 없이 그냥 La vie continue. 삶은 계속되고
    내 마음엔 스산한 바람이 스쳐가는 느낌인 것 같네요.

  • 2. ---
    '17.8.30 1:06 PM (121.160.xxx.103)

    원래 프랑스 사람들이 시적이나 철학 적인 표현 쓰는 걸 좋아해서...
    번역하면 다리 사이로 스치는 바람 정도 되겠네요.

  • 3. ㅇㅇ
    '17.8.30 1:08 PM (49.142.xxx.181)

    영어로 하자면
    Wind in my calves입니다. 그러니 원글님 말이 맞긴 해요. 직역하자면..
    내 종아리에 부는 바람?

  • 4. ..
    '17.8.30 1:10 PM (76.169.xxx.75)

    첫댓글님 너무 멋있으시다...불어 공부어떻게하셨나요ㅠㅠ
    전 독어클래스듣는데 정말 안늘어요...

  • 5. 노래
    '17.8.30 2:14 PM (124.56.xxx.35)

    이소라의 바람이 분다
    노래가 생각나네요
    머리위로 바람이 분다...

  • 6. 해리
    '17.8.30 8:11 PM (125.177.xxx.71)

    영화는 봤고 첫 댓글님 쓰신 그 느낌이에요.
    종아리, 무릎, 다리사이 뭐가됐든 다리쪽으로 바람이 스친다 하면 우리는 보통 굳이 다리가 강조될 어떤 상황에 놓여있거나 하다못해 종아리를 내놓을 수 있는 더운 계절과 연관이 있든가 하잖아요.
    무심코 스쳐가는 바람이라면 뭐 아무래도 뺨을 스친다거나, 팔에 오소소 소름이 돋게 하는 바람이라든가, 머리카락이 날린다든가 이런 비유를 쓸텐데
    종아리 쪽은 영.. 느낌이 안 살아서 저게 맞는 해석인가 갸우뚱한거예요.

    비유라는게 아무래도 문화적으로나 개인 감성 차이가 크다보니 딱 와닿지 않는 경우가 많은 것 같아요.
    첫댓글님, 대사 몇 개만 보시고 영화를 딱 파악하신 능력 놀랍습니다 ^^
    영화는 프랑스 영화 특유의 약간 어두운 코믹함도 있고 환상과 상상이 결합돼 있기도 하고 소소하고 귀엽기도 하고, 치유라는 부분을 다루기도 하고 두루두루 볼만합니다.

  • 7. 대사
    '17.8.31 11:01 AM (116.37.xxx.48)

    조만간 이 영화 한 번 보고 싶어요.^^

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
731673 제 나이 마흔 하나 입니다. 14 햇사과 2017/09/19 7,320
731672 대법원장 직권상정하면.안되나요? 4 그냥 2017/09/19 700
731671 범생이 중3아들의 희망사항 7 하루 2017/09/19 2,361
731670 식기세척기 사겠다니깐 남편이 8 ㅇㅇ 2017/09/19 4,095
731669 ABBA - One Of Us (1981년) 6 뮤직 2017/09/19 617
731668 김어준그리기 응모작ㅋㅋ 13 ㅎㅎㅎㅎ 2017/09/19 3,969
731667 꽃보다 생듬심님 1 시에라 2017/09/19 453
731666 제누와즈는 케이크밖에 없나요? 1 2017/09/19 548
731665 시댁 자주 가시나요? 5 얼마나 2017/09/19 1,996
731664 이쁜옷은 왜 끝도없이 나올까요 11 네버엔딩 2017/09/19 3,993
731663 오랫동안 알던 학부모를 가까이 겪을수록 9 ㅡㅡ 2017/09/19 4,691
731662 삼성생명이나 삼성화재에 들면 좋은 보험 추천해 주세요~ 5 보험 2017/09/19 1,450
731661 플룻곡선정 3 가을 2017/09/19 496
731660 전기렌지로 냄비밥 돌솥밥해드시는분 5 전기 2017/09/19 1,646
731659 헬스 첨하는데 pt안받으면 안되는건가요 8 . 2017/09/19 4,201
731658 내일 대대적인 문자행동 부탁드립니다. 28 적폐청산 2017/09/19 3,050
731657 한숨 폭폭쉬고 앉았다가 가만생각해보니 6 ㅡㅡ 2017/09/19 1,554
731656 수원..천둥 번개 바람은 태풍보다 더 쎈듯!!!!!!!! 7 ㅁㅁ 2017/09/19 2,041
731655 맥주효모, 효모샴푸 효과있을까요?? 3 탈모땜에 잠.. 2017/09/19 2,429
731654 친척끼리 돈빌려 달라하면 인연끊나요? 20 ... 2017/09/19 7,530
731653 최강욱, 집요하고 치밀한 개혁이 필요하다 5 고딩맘 2017/09/19 1,063
731652 됬 이라는 글자를 사용하나요? 11 궁금 2017/09/19 1,267
731651 분당 케이크 맛집 추천해주세요. 7 아기 2017/09/19 2,011
731650 초등생 온라인 영어 추천 부탁드려요 호야맘 2017/09/19 335
731649 인터넷 쇼핑하고 바로 뜯어 보세요?? 5 이상한 심리.. 2017/09/19 1,487