자유게시판
드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방
영어 문장좀 봐주세요~
1. 이건어떨까요?
'13.9.9 5:18 PM (222.110.xxx.24)After I hiked yesterday, I got pain in my muscle. so I've laid all day
2. 문장 수준이 올라갔네요
'13.9.9 5:20 PM (112.144.xxx.25)과거동사도 안쓰고 주어도 안쓰고 엉터리 문장이었네요
감사합니다. 배웠어요~3. 이건어떨까요?
'13.9.9 5:21 PM (222.110.xxx.24)제가 줄이는 걸 잘 못해서 길게 썼을수 있어요. 저야말로 오랜만에 공부되었네요. 감사합니다.
4. ....
'13.9.9 9:27 PM (119.202.xxx.133)Because i went hiking yesterday, i lied all day with muscle pain.
5. 빛의나라
'13.9.9 11:50 PM (59.30.xxx.14)원글님 글에 lay를 넣으신 뜻이 근육통이 있었다를 그렇게 표현하신건지 근육통때문에 하루종일 누워있어야했다는 건지 모르겠네요.
암튼 눕다는 뜻 쓸 때는 lie 과거형이 lay, 과거분사형은 lain이어서
(laid는 타동사 lay-눕히다-의 과거,과거분사형입니다.)
222.110님 답글에선 laid대신 lain로만 바꾸시면 다른 건 다 맞구요
119.202님 답글에서 lied (lied는 거짓말하다는 뜻의 lie의 과거형입니다.)
도 과거형 lay로 바꿔야 하는데 여기서 그냥 과거형쓰려면
상황이 누워 있다가 이제는 안 누워 있다는 설정에서만 쓸 수 있습니다.
지금도 누워 있는 거면 현재 완료 써서
I've lain all day today 하시든지
좀더 생생하게 하루종일 누워 있는 걸 강조하려면 현재완료 진행형써서
I've been lying down all day today
하시든지
근육통땜에 어쩔 수 없이 누워있어야 하는 신세를 강조하려면
I've had to lie down all day today
하시면 됩니다.
그냥 오늘 하루종일 근육통땜에 고생한 이야기면
I have sore muscles all day today나
I'm having sore muscles all day today
하시면 되구요.
영어는 시제 정확하게 써야한답니다.